Ezequiel 28:10

Você terá uma morte horrível, nas mãos de estrangeiros, porque eu falei`, diz o Senhor Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Da morte de incircuncisos morrerás, por intermédio de estrangeiros, porque eu o falei, diz o Senhor Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Da morte dos incircuncisos morrerás, por mãos dos estranhos; porque eu o falei, diz o Senhor Jeová.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Da morte dos incircuncisos morrerás, por mãos dos estranhos; porque eu o falei, diz o Senhor Jeová.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Você morrerá como um cachorro, nas mãos de estrangeiros pagãos. Eu, o Senhor Deus, dei esta ordem.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Você terá a morte dos incircuncisos nas mãos de estrangeiros. Eu falei; palavra do Soberano Senhor` ".

Nova Versão Internacional

Morrerá de forma vergonhosa nas mãos de estrangeiros. Eu, o Senhor Soberano, falei!`.

Nova Versão Transformadora

De morte dos incircuncisos morrerás, por mão dos estranhos: porque eu o fallei, diz o Senhor Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Da morte dos incircuncisos morrerás, por mão de estrangeiros; pois eu o falei, diz o Senhor Deus.

Almeida Recebida

Terás tão somente a morte dos incircuncisos, e ainda pelas mãos cruéis de estrangeiros pagãos! E tenho dito. Palavra do Soberano, Yahweh, o SENHOR`.

King James Atualizada

Your death will be the death of those who are without circumcision, by the hands of men from strange lands: for I have said it, says the Lord.

Basic English Bible

You will die the death of the uncircumcised at the hands of foreigners. I have spoken, declares the Sovereign Lord.'"

New International Version

Thou shalt die the death of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.

American Standard Version

Ezequiel 28

que pela sua grande habilidade para fazer negócios você aumentou as suas riquezas e, por causa delas, se eleva o seu coração.`
Por isso, assim diz o Senhor Deus: ´Visto que você pensa que o seu coração é como se fosse o coração de Deus,
eis que trarei contra você os mais terríveis estrangeiros dentre as nações, os quais irão com a espada na mão contra a beleza da sua sabedoria e mancharão o seu resplendor.
Eles farão com que você desça à cova, e você sofrerá morte violenta no coração dos mares.
Será que você ainda vai dizer que é Deus, quando estiver diante daquele que o matará? Pois ficará claro que você é um simples homem, e não Deus, quando estiver nas mãos daqueles que o matarão.
10
Você terá uma morte horrível, nas mãos de estrangeiros, porque eu falei`, diz o Senhor Deus.
A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
- Filho do homem, faça uma lamentação sobre o rei de Tiro e diga-lhe: Assim diz o Senhor Deus: ´Você era o modelo da perfeição, cheio de sabedoria e perfeito em formosura.
Você estava no Éden, jardim de Deus, e se cobria de todas as pedras preciosas: sárdio, topázio, diamante, berilo, ônix, jaspe, safira, carbúnculo e esmeralda. Os seus engastes e ornamentos eram feitos de ouro e foram preparados no dia em que você foi criado.
Você era um querubim da guarda, que foi ungido. Eu o estabeleci. Você permanecia no monte santo de Deus e andava no meio das pedras brilhantes.
Você era perfeito nos seus caminhos, desde o dia em que foi criado até que se achou iniquidade em você.