Daniel 2:15

Daniel perguntou a Arioque, encarregado do rei: - Por que esse decreto do rei é tão urgente? Então Arioque explicou o caso a Daniel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disse a Arioque, encarregado do rei: Por que é tão severo o mandado do rei? Então, Arioque explicou o caso a Daniel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Respondeu, e disse a Arioque, prefeito do rei: Por que se apressa tanto o mandado da parte do rei? Então Arioque explicou o caso a Daniel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Respondeu e disse a Arioque, encarregado do rei: Por que se apressa tanto o mandado da parte do rei? Então, Arioque explicou o caso a Daniel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Daniel perguntou a Arioque: - Por que foi que o rei deu uma ordem tão dura assim? Arioque explicou o que havia acontecido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele perguntou ao oficial do rei: "Por que o rei emitiu um decreto tão severo? " Arioque explicou o motivo a Daniel.

Nova Versão Internacional

Perguntou-lhe: ´Por que o rei publicou um decreto tão severo?`, e Arioque lhe contou o que havia acontecido.

Nova Versão Transformadora

Respondeo e disse a Arioch, Prefecto do Rei, porque se apressa tanto o mandado da parte d`el-Rei? então Arioch fez saber a cousa a Daniel.

1848 - Almeida Antiga

pois disse a Arioque, capitão do rei: Por que é o decreto do rei tão urgente? Então Arioque explicou o caso a Daniel.

Almeida Recebida

E Daniel perguntou a Arioque, o oficial do rei: ´Por que o rei baixou um decreto tão drástico e urgente?` Ao que Arioque explicou o motivo a Daniel.

King James Atualizada

He made answer and said to Arioch, O captain of the king, why is the king's order so cruel? Then Arioch gave Daniel an account of the business.

Basic English Bible

He asked the king's officer, "Why did the king issue such a harsh decree?" Arioch then explained the matter to Daniel.

New International Version

he answered and said to Arioch the king's captain, Wherefore is the decree so urgent from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.

American Standard Version

Daniel 2

Os caldeus responderam na presença do rei: - Não há nenhum mortal sobre a face da terra que possa fazer o que o rei exige. Nunca houve um rei, por maior e mais poderoso que fosse, que tenha exigido semelhante coisa de um mago, encantador ou caldeu.
Isso que o rei exige é difícil, e não há ninguém que o possa revelar diante do rei, a não ser os deuses, e estes não moram entre os mortais.
Ao ouvir isto, o rei ficou tão irado e furioso, que mandou matar todos os sábios da Babilônia.
Saiu o decreto, segundo o qual os sábios deviam ser mortos. Foram buscar também Daniel e os seus companheiros, para que fossem mortos.
Então Daniel, com cautela e prudência, foi falar com Arioque, chefe da guarda do rei, que tinha saído para matar os sábios da Babilônia.
15
Daniel perguntou a Arioque, encarregado do rei: - Por que esse decreto do rei é tão urgente? Então Arioque explicou o caso a Daniel.
Daniel foi falar com o rei, para pedir que lhe desse tempo, e ele revelaria ao rei a interpretação.
Então Daniel foi para casa e explicou a situação a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,
para que pedissem misericórdia ao Deus do céu sobre este mistério, a fim de que Daniel e os seus companheiros não fossem mortos com o resto dos sábios da Babilônia.
Então o mistério foi revelado a Daniel numa visão de noite. Daniel bendisse o Deus do céu,
dizendo: ´Bendito seja o nome de Deus, de eternidade a eternidade, porque dele é a sabedoria e o poder!