Marcos 6:14

Isto chegou aos ouvidos do rei Herodes, porque o nome de Jesus havia se tornado conhecido. E alguns diziam: ´João Batista ressuscitou dentre os mortos e, por isso, forças miraculosas operam nele.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Chegou isto aos ouvidos do rei Herodes, porque o nome de Jesus já se tornara notório; e alguns diziam: João Batista ressuscitou dentre os mortos, e, por isso, nele operam forças miraculosas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ouviu isto o rei Herodes (porque o nome de Jesus se tornara notório), e disse: João, o que batizava, ressuscitou dos mortos, e por isso estas maravilhas operam nele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ouviu isso o rei Herodes (porque o nome de Jesus se tornara notório) e disse: João, o que batizava, ressuscitou dos mortos, e por isso estas maravilhas operam nele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei Herodes ouviu falar de tudo isso porque a fama de Jesus se havia espalhado por toda parte. Alguns diziam: - Esse homem é João Batista, que foi ressuscitado! Por isso esse homem tem poder para fazer milagres.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O rei Herodes ouviu falar dessas coisas, pois o nome de Jesus havia se tornado bem conhecido. Algumas pessoas estavam dizendo: "João Batista ressuscitou dos mortos! Por isso estão operando nele poderes miraculosos".

Nova Versão Internacional

Logo o rei Herodes ouviu falar de Jesus, pois todos comentavam a seu respeito. Alguns diziam: ´João Batista ressuscitou dos mortos. Por isso tem poder para fazer esses milagres`.

Nova Versão Transformadora

E ouvio-o el Rei Herodes (porque ja seu nome era notório) e disse: João, o que baptizava, he resuscitado dos mortos; e portanto estas maravilhas obrão nelle.

1848 - Almeida Antiga

E soube disso o rei Herodes (porque o nome de Jesus se tornara célebre), e disse: João Batista ressuscitou dos mortos; e por isso estes poderes milagrosos operam nele.

Almeida Recebida

E essas notícias chegaram aos ouvidos do rei Herodes, porquanto o nome de Jesus já havia se tornado célebre. Algumas pessoas estavam comentando: ´João Batista ressuscitou dos mortos! Essa deve ser a razão pela qual através dele se operam poderes milagrosos`.

King James Atualizada

And king Herod had news of him, because his name was on the lips of all; and he said, John the Baptist has come back from the dead, and for this reason these powers are working in him.

Basic English Bible

King Herod heard about this, for Jesus' name had become well known. Some were saying, Some early manuscripts [He was saying] "John the Baptist has been raised from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him."

New International Version

And king Herod heard [thereof]; for his name had become known: and he said, John the Baptizer is risen from the dead, and therefore do these powers work in him.

American Standard Version

Marcos 6

e que fossem calçados de sandálias e não usassem duas túnicas.
E recomendou-lhes: - Quando vocês entrarem numa casa, fiquem ali até saírem daquele lugar.
Se em algum lugar não quiserem recebê-los nem ouvi-los, ao saírem dali sacudam o pó dos pés, em testemunho contra eles.
Então, saindo eles, pregavam ao povo que se arrependesse.
Expulsavam muitos demônios e curavam numerosos enfermos, ungindo-os com óleo.
14
Isto chegou aos ouvidos do rei Herodes, porque o nome de Jesus havia se tornado conhecido. E alguns diziam: ´João Batista ressuscitou dentre os mortos e, por isso, forças miraculosas operam nele.`
Outros diziam: ´É Elias.` Ainda outros diziam: ´É profeta como um dos antigos profetas.`
Herodes, porém, ouvindo isto, disse: - É João, a quem eu mandei decapitar, que ressuscitou.
Porque o próprio Herodes havia mandado prender João e amarrá-lo na prisão, por causa de Herodias, mulher do seu irmão Filipe, com a qual Herodes havia casado.
Pois João lhe dizia: ´Você não tem o direito de viver com a mulher do seu irmão.`
Herodias odiava João Batista e queria matá-lo, mas não conseguia fazer isso.