Marcos 6:13

Expulsavam muitos demônios e curavam numerosos enfermos, ungindo-os com óleo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

expeliam muitos demônios e curavam numerosos enfermos, ungindo-os com óleo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e os curavam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e os curavam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles expulsavam muitos demônios e curavam muitos doentes, pondo azeite na cabeça deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Expulsavam muitos demônios, ungiam muitos doentes com óleo e os curavam.

Nova Versão Internacional

Expulsaram muitos demônios e curaram muitos enfermos, ungindo-os com óleo.

Nova Versão Transformadora

E lançavão fora a muitos demonios, e ungião com azeite a muitos enfermos, e os curavão.

1848 - Almeida Antiga

e expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e os curavam.

Almeida Recebida

E expulsavam muitos demônios; ungiam com óleo a inúmeros doentes e os curavam.

King James Atualizada

And they sent out a number of evil spirits, and put oil on a great number who were ill, and made them well.

Basic English Bible

They drove out many demons and anointed many sick people with oil and healed them.

New International Version

And they cast out many demons, and anointed with oil many that were sick, and healed them.

American Standard Version

Marcos 6

Ordenou-lhes que não levassem nada para o caminho, exceto um bordão; nem pão, nem sacola, nem dinheiro;
e que fossem calçados de sandálias e não usassem duas túnicas.
E recomendou-lhes: - Quando vocês entrarem numa casa, fiquem ali até saírem daquele lugar.
Se em algum lugar não quiserem recebê-los nem ouvi-los, ao saírem dali sacudam o pó dos pés, em testemunho contra eles.
Então, saindo eles, pregavam ao povo que se arrependesse.
13
Expulsavam muitos demônios e curavam numerosos enfermos, ungindo-os com óleo.
Isto chegou aos ouvidos do rei Herodes, porque o nome de Jesus havia se tornado conhecido. E alguns diziam: ´João Batista ressuscitou dentre os mortos e, por isso, forças miraculosas operam nele.`
Outros diziam: ´É Elias.` Ainda outros diziam: ´É profeta como um dos antigos profetas.`
Herodes, porém, ouvindo isto, disse: - É João, a quem eu mandei decapitar, que ressuscitou.
Porque o próprio Herodes havia mandado prender João e amarrá-lo na prisão, por causa de Herodias, mulher do seu irmão Filipe, com a qual Herodes havia casado.
Pois João lhe dizia: ´Você não tem o direito de viver com a mulher do seu irmão.`