Lucas 11:19

E, se eu expulso os demônios por Belzebu, por quem os filhos de vocês os expulsam? Por isso, eles mesmos serão os juízes de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, se eu expulso os demônios por Belzebu, por quem os expulsam vossos filhos? Por isso, eles mesmos serão os vossos juízes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, se eu expulso os demônios por Belzebu, por quem os expulsam vossos filhos? Eles pois serão os vossos juízes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se eu expulso os demônios por Belzebu, por quem os expulsam vossos filhos? Eles, pois, serão os vossos juízes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se é assim, quem dá aos seguidores de vocês o poder para expulsar demônios? Assim, os seus próprios seguidores provam que vocês estão completamente enganados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se eu expulso demônios por Belzebu, por quem os expulsam os filhos de vocês? Por isso, eles mesmos estarão como juízes sobre vocês.

Nova Versão Internacional

E, se meu poder vem de Belzebu, o que dizer de seus discípulos? Eles também expulsam demônios, de modo que condenarão vocês pelo que acabaram de dizer.

Nova Versão Transformadora

E se eu por Beelzebú lanço fora aos demonios, vossos filhos por quem os lanção? portanto elles serão vossos juizes.

1848 - Almeida Antiga

E, se eu expulso os demônios por Belzebu, por quem os expulsam os vossos filhos? Por isso eles mesmos serão os vossos juízes.

Almeida Recebida

Sendo assim, se Eu expulso demônios por Belzebu, por quem os expulsam vossos filhos? Por isso, eles mesmos serão os vossos juízes.

King James Atualizada

And if I, by Beelzebul, send out evil spirits, by whose help do your sons send them out? so let them be your judges.

Basic English Bible

Now if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges.

New International Version

And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.

American Standard Version

Lucas 11

Certo dia, Jesus estava expulsando um demônio que era mudo. E aconteceu que, ao sair o demônio, o mudo passou a falar. E as multidões se admiravam.
Mas alguns deles diziam: - Ele expulsa os demônios pelo poder de Belzebu, o maioral dos demônios.
E outros, tentando-o, pediam dele um sinal vindo do céu.
Mas Jesus, sabendo o que passava pela mente deles, disse-lhes: - Todo reino dividido contra si mesmo ficará deserto, e casa sobre casa cairá.
Se também Satanás estiver dividido contra si mesmo, como o seu reino subsistirá? Isto porque vocês dizem que eu expulso os demônios por Belzebu.
19
E, se eu expulso os demônios por Belzebu, por quem os filhos de vocês os expulsam? Por isso, eles mesmos serão os juízes de vocês.
Se, porém, eu expulso os demônios pelo dedo de Deus, certamente é chegado o Reino de Deus sobre vocês.
Quando o valente, bem-armado, guarda a sua própria casa, todos os seus bens ficam em segurança.
Mas, se aparece alguém mais valente do que ele, vence-o, tira-lhe a armadura em que confiava e reparte os seus despojos.
Quem não é por mim é contra mim; e quem comigo não ajunta espalha.
- Quando o espírito imundo sai de uma pessoa, anda por lugares áridos, procurando repouso. E, não o achando, diz: ´Voltarei para a minha casa, de onde saí.`