Lucas 12:21

- Assim é o que ajunta tesouros para si mesmo, mas não é rico para com Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim é o que entesoura para si mesmo e não é rico para com Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim é aquele que para si ajunta tesouros, e não é rico para com Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim é aquele que para si ajunta tesouros e não é rico para com Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus concluiu: - Isso é o que acontece com aqueles que juntam riquezas para si mesmos, mas para Deus não são ricos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Assim acontece com quem guarda para si riquezas, mas não é rico para com Deus".

Nova Versão Internacional

´Sim, é loucura acumular riquezas terrenas e não ser rico para com Deus`.

Nova Versão Transformadora

Assim he o que para si ajunta thesouros, e não he rico em Deos.

1848 - Almeida Antiga

Assim é aquele que para si ajunta tesouros, e não é rico para com Deus.

Almeida Recebida

Isso também acontece com quem poupa riquezas para si mesmo, mas não é rico para com Deus`.

King James Atualizada

So that is what comes to the man who gets wealth for himself, and has not wealth in the eyes of God.

Basic English Bible

"This is how it will be with whoever stores up things for themselves but is not rich toward God."

New International Version

So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.

American Standard Version

Lucas 12

E Jesus lhes contou ainda uma parábola, dizendo: - O campo de um homem rico produziu com abundância.
Então ele começou a pensar: ´Que farei, pois não tenho onde armazenar a minha colheita?`
Até que disse: ´Já sei! Destruirei os meus celeiros, construirei outros maiores e aí armazenarei todo o meu produto e todos os meus bens.
Então direi à minha alma: ´Você tem em depósito muitos bens para muitos anos; descanse, coma, beba e aproveite a vida.``
Mas Deus lhe disse: ´Louco! Esta noite lhe pedirão a sua alma; e o que você tem preparado, para quem será?`
21
- Assim é o que ajunta tesouros para si mesmo, mas não é rico para com Deus.
A seguir, Jesus se dirigiu aos seus discípulos, dizendo: - Por isso, digo a vocês: não se preocupem com a sua vida, quanto ao que irão comer, nem com o corpo, quanto ao que irão vestir.
Porque a vida é mais do que o alimento, e o corpo, mais do que as roupas.
Observem os corvos, que não semeiam, não colhem, não têm despensa nem celeiros; contudo, Deus os sustenta. Vocês valem muito mais do que as aves!
Quem de vocês, por mais que se preocupe, pode acrescentar um côvado ao curso da sua vida?
Portanto, se não podem fazer nada quanto às coisas mínimas, por que se preocupam com as outras?