Joao 19:33

Quando, porém, chegaram a Jesus, vendo que já estava morto, não lhe quebraram as pernas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

chegando-se, porém, a Jesus, como vissem que já estava morto, não lhe quebraram as pernas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, vindo a Jesus, e vendo-o já morto, não lhe quebraram as pernas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, vindo a Jesus e vendo-o já morto, não lhe quebraram as pernas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, quando chegaram perto de Jesus, viram que ele já estava morto e não quebraram as suas pernas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas quando chegaram a Jesus, percebendo que já estava morto, não lhe quebraram as pernas.

Nova Versão Internacional

Mas, quando chegaram a Jesus, viram que ele já estava morto e, portanto, não quebraram suas pernas.

Nova Versão Transformadora

Mas vindo a Jesus, e vendo-o ja morto, não lhe quebrárao as pernas.

1848 - Almeida Antiga

mas vindo a Jesus, e vendo que já estava morto, não lhe quebraram as pernas;

Almeida Recebida

Mas quando se aproximaram de Jesus e viram que Ele já estava morto, não lhe quebraram as pernas.

King James Atualizada

But when they came to Jesus, they saw that he was dead by this time, and so his legs were not broken;

Basic English Bible

But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs.

New International Version

but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

American Standard Version

Joao 19

Depois, vendo Jesus que tudo já estava consumado, para que se cumprisse a Escritura, disse: - Tenho sede!
Estava ali um vaso cheio de vinagre. Embeberam de vinagre uma esponja e, fixando-a num caniço de hissopo, aproximaram a esponja da boca de Jesus.
Quando Jesus tomou o vinagre, disse: - Está consumado! E, inclinando a cabeça, entregou o espírito.
Então, para que os corpos não ficassem na cruz durante o sábado, visto que era o dia da preparação e era grande o dia daquele sábado, os judeus pediram a Pilatos que fossem quebradas as pernas dos crucificados e fossem tirados das cruzes.
Os soldados quebraram as pernas dos homens que tinham sido crucificados com Jesus, primeiro de um, depois do outro.
33
Quando, porém, chegaram a Jesus, vendo que já estava morto, não lhe quebraram as pernas.
Mas um dos soldados lhe abriu o lado com uma lança, e logo saiu sangue e água.
Aquele que viu isso dá testemunho, e o testemunho dele é verdadeiro. E ele sabe que diz a verdade, para que também vocês creiam.
E isso aconteceu para que se cumprisse a Escritura: ´Nenhum dos seus ossos será quebrado.`
E outra vez diz a Escritura: ´Olharão para aquele a quem traspassaram.`
Depois disso, José de Arimateia, que era discípulo de Jesus - ainda que em segredo, porque tinha medo dos judeus - , pediu a Pilatos permissão para tirar o corpo de Jesus. E Pilatos deu permissão. Então José de Arimateia foi e retirou o corpo de Jesus.