Joao 4:2

- se bem que Jesus mesmo não batizava, e sim os seus discípulos - ,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

(se bem que Jesus mesmo não batizava, e sim os seus discípulos),

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

(Ainda que Jesus mesmo não batizava, mas os seus discípulos),

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

(ainda que Jesus mesmo não batizava, mas os seus discípulos),

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

(De fato, não era Jesus quem batizava, e sim os seus discípulos.)

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

embora não fosse Jesus quem batizasse, mas os seus discípulos.

Nova Versão Internacional

embora Jesus mesmo não os batizasse, e sim seus discípulos.

Nova Versão Transformadora

(Ainda que Jesus mesmo não baptizava, senão seus discipulos)

1848 - Almeida Antiga

(ainda que Jesus mesmo não batizava, mas os seus discípulos)

Almeida Recebida

embora Jesus mesmo não batizasse, mas, sim, os seus discípulos,

King James Atualizada

(Though, in fact, it was his disciples who gave baptism, not Jesus himself),

Basic English Bible

although in fact it was not Jesus who baptized, but his disciples.

New International Version

(although Jesus himself baptized not, but his disciples),

American Standard Version

Joao 4

Quando Jesus soube que os fariseus tinham ouvido dizer que ele fazia e batizava mais discípulos do que João
02
- se bem que Jesus mesmo não batizava, e sim os seus discípulos - ,
deixou a Judeia, retirando-se outra vez para a Galileia.
E era-lhe necessário passar pela região da Samaria.
Assim, Jesus chegou a uma cidade samaritana, chamada Sicar, perto das terras que Jacó tinha dado a seu filho José.
Ali ficava o poço de Jacó. Cansado da viagem, Jesus sentou-se junto ao poço. Era por volta do meio-dia.
Nisso veio uma mulher samaritana tirar água. Jesus lhe disse: - Dê-me um pouco de água.