Joao 4:7

Nisso veio uma mulher samaritana tirar água. Jesus lhe disse: - Dê-me um pouco de água.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nisto, veio uma mulher samaritana tirar água. Disse-lhe Jesus: Dá-me de beber.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Veio uma mulher de Samaria tirar água; disse-lhe Jesus: Dá-me de beber.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Veio uma mulher de Samaria tirar água. Disse-lhe Jesus: Dá-me de beber.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Uma mulher samaritana veio tirar água, e Jesus lhe disse: - Por favor, me dê um pouco de água.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nisso veio uma mulher samaritana tirar água. Disse-lhe Jesus: "Dê-me um pouco de água".

Nova Versão Internacional

Pouco depois, uma mulher samaritana veio tirar água, e Jesus lhe disse: ´Por favor, dê-me um pouco de água para beber`.

Nova Versão Transformadora

Veio huma mulher de Samaria a tirar agua: Disse-lhe Jesus: Dá-me de beber.

1848 - Almeida Antiga

Veio uma mulher de Samaria tirar água. Disse-lhe Jesus: Dá-me de beber.

Almeida Recebida

Nisso, uma mulher de Samaria veio tirar água. Pediu-lhe Jesus: ´Dá-me um pouco de água para beber.`

King James Atualizada

A woman of Samaria came to get water, and Jesus said to her, Give me some water.

Basic English Bible

When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, "Will you give me a drink?"

New International Version

There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.

American Standard Version

Joao 4

- se bem que Jesus mesmo não batizava, e sim os seus discípulos - ,
deixou a Judeia, retirando-se outra vez para a Galileia.
E era-lhe necessário passar pela região da Samaria.
Assim, Jesus chegou a uma cidade samaritana, chamada Sicar, perto das terras que Jacó tinha dado a seu filho José.
Ali ficava o poço de Jacó. Cansado da viagem, Jesus sentou-se junto ao poço. Era por volta do meio-dia.
07
Nisso veio uma mulher samaritana tirar água. Jesus lhe disse: - Dê-me um pouco de água.
Pois os seus discípulos tinham ido à cidade comprar alimentos.
Então a mulher samaritana perguntou a Jesus: - Como, sendo o senhor um judeu, pede água a mim, que sou mulher samaritana? Ela disse isso porque os judeus não se dão com os samaritanos.
Jesus respondeu: - Se você conhecesse o dom de Deus e quem é que está lhe pedindo água para beber, você pediria, e ele lhe daria água viva.
Ao que a mulher respondeu: - O senhor não tem balde e o poço é fundo. De onde vai conseguir essa água viva?
Por acaso o senhor é maior do que Jacó, o nosso pai, que nos deu o poço, do qual ele mesmo bebeu, assim como os seus filhos e o seu gado?