Atos 17:25

nem é servido por mãos humanas, como se precisasse de alguma coisa, pois ele mesmo é quem a todos dá vida, respiração e tudo mais.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nem é servido por mãos humanas, como se de alguma coisa precisasse; pois ele mesmo é quem a todos dá vida, respiração e tudo mais;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nem tão pouco é servido por mãos de homens, como que necessitando de alguma coisa; pois ele mesmo é quem dá a todos a vida, e a respiração, e todas as coisas;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nem tampouco é servido por mãos de homens, como que necessitando de alguma coisa; pois ele mesmo é quem dá a todos a vida, a respiração e todas as coisas;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E também não precisa que façam nada por ele, pois é ele mesmo quem dá a todos vida, respiração e tudo mais.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele não é servido por mãos de homens, como se necessitasse de algo, porque ele mesmo dá a todos a vida, o fôlego e as demais coisas.

Nova Versão Internacional

e não é servido por mãos humanas, pois não necessita de coisa alguma. Ele mesmo dá vida e fôlego a tudo, e supre cada necessidade.

Nova Versão Transformadora

Nem tão pouco servido he por mãos de homens, como de cousa alguma necessitando: pois elle só a todos dá a vida, e a respiração, e todas as cousas.

1848 - Almeida Antiga

nem tampouco é servido por mãos humanas, como se necessitasse de alguma coisa; pois ele mesmo é quem dá a todos a vida, a respiração e todas as coisas;

Almeida Recebida

Ele também não é servido pelas mãos dos homens, como se precisasse de algo, porquanto Ele mesmo concede a todos a vida, o fôlego e supre todas as nossas demais necessidades.

King James Atualizada

And he is not dependent on the work of men's hands, as if he had need of anything, for he himself gives to all life and breath and all things;

Basic English Bible

And he is not served by human hands, as if he needed anything. Rather, he himself gives everyone life and breath and everything else.

New International Version

neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things;

American Standard Version

Atos 17

Pois você nos traz aos ouvidos coisas estranhas e queremos saber o que vem a ser isso.
Acontece que todos os de Atenas e os estrangeiros residentes não se ocupavam com outra coisa senão dizer ou ouvir as últimas novidades.
Então Paulo, levantando-se no meio do Areópago, disse: - Senhores atenienses! Percebo que em tudo vocês são bastante religiosos,
porque, andando pela cidade e observando os objetos de culto que vocês têm, encontrei também um altar no qual aparece a seguinte inscrição: ´Ao Deus Desconhecido`. Pois esse que vocês adoram sem conhecer é precisamente aquele que eu lhes anuncio.
- O Deus que fez o mundo e tudo o que nele existe, sendo ele Senhor do céu e da terra, não habita em santuários feitos por mãos humanas;
25
nem é servido por mãos humanas, como se precisasse de alguma coisa, pois ele mesmo é quem a todos dá vida, respiração e tudo mais.
De um só homem fez todas as nações para habitarem sobre a face da terra, havendo fixado os tempos previamente estabelecidos e os limites da sua habitação;
para buscarem Deus se, porventura, tateando, o possam achar, ainda que não esteja longe de cada um de nós;
pois nele vivemos, nos movemos e existimos, como alguns dos poetas de vocês disseram: ´Porque dele também somos geração.`
Portanto, visto que somos geração de Deus, não devemos pensar que a divindade é semelhante ao ouro, à prata ou à pedra, trabalhados pela arte e imaginação do homem.
Deus não levou em conta os tempos da ignorância, mas agora ele ordena a todas as pessoas, em todos os lugares, que se arrependam.