I Corintios 4:14

Não escrevo estas coisas para que vocês fiquem envergonhados; pelo contrário, para admoestá-los como a meus filhos amados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não vos escrevo estas coisas para vos envergonhar; pelo contrário, para vos admoestar como a filhos meus amados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não escrevo estas coisas para vos envergonhar; mas admoesto-vos como meus filhos amados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não escrevo essas coisas para vos envergonhar; mas admoesto-vos como meus filhos amados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não estou escrevendo essas coisas para envergonhar vocês, mas para ensiná-los como se vocês fossem meus próprios filhos queridos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não estou tentando envergonhá-los ao escrever estas coisas, mas procuro adverti-los, como a meus filhos amados.

Nova Versão Internacional

Não escrevo estas coisas para envergonhá-los, mas para adverti-los como meus filhos amados.

Nova Versão Transformadora

Não escrevo estas cousas para vos envergonhar: mas vos amoesto como a meus amados filhos.

1848 - Almeida Antiga

Não escrevo estas coisas para vos envergonhar, mas para vos admoestar, como a filhos meus amados.

Almeida Recebida

Não vos escrevo dessa forma com a intenção de vos envergonhar, mas para vos advertir, como a meus filhos amados.

King James Atualizada

I am not saying these things to put you to shame, but so that, as my dear children, you may see what is right.

Basic English Bible

I am writing this not to shame you but to warn you as my dear children.

New International Version

I write not these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

American Standard Version

I Corintios 4

Porque me parece que Deus pôs a nós, os apóstolos, em último lugar, como se fôssemos condenados à morte. Porque nos tornamos espetáculo para o mundo, tanto para os anjos como para os seres humanos.
Nós somos loucos por causa de Cristo, e vocês são sábios em Cristo. Nós somos fracos, e vocês são fortes; vocês são honrados, e nós somos desprezados.
Até a presente hora, sofremos fome, sede e nudez; somos esbofeteados e não temos morada certa;
e nos afadigamos, trabalhando com as nossas próprias mãos. Quando somos insultados, bendizemos; quando somos perseguidos, suportamos;
quando somos caluniados, procuramos conciliação. Até agora, temos chegado a ser considerados lixo do mundo, escória de todos.
14
Não escrevo estas coisas para que vocês fiquem envergonhados; pelo contrário, para admoestá-los como a meus filhos amados.
Porque, ainda que vocês tivessem milhares de instrutores em Cristo, não teriam muitos pais, pois eu gerei vocês em Cristo Jesus, pelo evangelho.
Portanto, eu peço a vocês que sejam meus imitadores.
Por esta causa, eu enviei até vocês Timóteo, que é meu filho amado e fiel no Senhor, o qual fará com que vocês se lembrem dos meus caminhos em Cristo Jesus, como, por toda parte, ensino em cada igreja.
Alguns de vocês se encheram de orgulho, como se eu não fosse mais visitá-los.
Mas, em breve, se o Senhor quiser, irei visitá-los, e então conhecerei não a palavra, mas o poder desses orgulhosos.