II Corintios 4:8

Em tudo somos atribulados, porém não angustiados; ficamos perplexos, porém não desanimados;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Em tudo somos atribulados, porém não angustiados; perplexos, porém não desanimados;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Em tudo somos atribulados, mas não angustiados: perplexos, mas não desanimados;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Em tudo somos atribulados, mas não angustiados; perplexos, mas não desanimados;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Muitas vezes ficamos aflitos, mas não somos derrotados. Algumas vezes ficamos em dúvida, mas nunca ficamos desesperados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

De todos os lados somos pressionados, mas não desanimados; ficamos perplexos, mas não desesperados;

Nova Versão Internacional

De todos os lados somos pressionados por aflições, mas não esmagados. Ficamos perplexos, mas não desesperados.

Nova Versão Transformadora

Como aquelles que em tudo somos atribulados, porem não estreitados: duvidosos, porem não desmaiados.

1848 - Almeida Antiga

Em tudo somos atribulados, mas não angustiados; perplexos, mas não desesperados;

Almeida Recebida

Sofremos pressões de todos os lados, contudo, não estamos arrasados; ficamos perplexos com os acontecimentos, mas não perdemos a esperança;

King James Atualizada

Troubles are round us on every side, but we are not shut in; things are hard for us, but we see a way out of them;

Basic English Bible

We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair;

New International Version

[we are] pressed on every side, yet not straitened; perplexed, yet not unto despair;

American Standard Version

II Corintios 4

Mas, se o nosso evangelho ainda está encoberto, é para os que se perdem que ele está encoberto,
nos quais o deus deste mundo cegou o entendimento dos descrentes, para que não lhes resplandeça a luz do evangelho da glória de Cristo, o qual é a imagem de Deus.
Porque não pregamos a nós mesmos, mas a Jesus Cristo como Senhor e a nós mesmos como servos de vocês, por causa de Jesus.
Porque Deus, que disse: ´Das trevas resplandeça a luz`, ele mesmo resplandeceu em nosso coração, para iluminação do conhecimento da glória de Deus na face de Jesus Cristo.
Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que se veja que a excelência do poder provém de Deus, não de nós.
08
Em tudo somos atribulados, porém não angustiados; ficamos perplexos, porém não desanimados;
somos perseguidos, porém não abandonados; somos derrubados, porém não destruídos.
Levamos sempre no corpo o morrer de Jesus, para que também a vida dele se manifeste em nosso corpo.
Porque nós, que vivemos, somos sempre entregues à morte por causa de Jesus, para que também a vida de Jesus se manifeste em nossa carne mortal.
De modo que em nós opera a morte; em vocês, a vida.
Tendo, porém, o mesmo espírito de fé, como está escrito: ´Eu cri, por isso falei`, também nós cremos e, por isso, também falamos,