II Corintios 4:9

somos perseguidos, porém não abandonados; somos derrubados, porém não destruídos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

perseguidos, porém não desamparados; abatidos, porém não destruídos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Perseguidos, mas não desamparados; abatidos, mas não destruídos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

perseguidos, mas não desamparados; abatidos, mas não destruídos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Temos muitos inimigos, mas nunca nos falta um amigo. Às vezes somos gravemente feridos, mas não somos destruídos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

somos perseguidos, mas não abandonados; abatidos, mas não destruídos.

Nova Versão Internacional

Somos perseguidos, mas não abandonados. Somos derrubados, mas não destruídos.

Nova Versão Transformadora

Perseguidos, porem não desemparados: abatidos, porem não perdidos:

1848 - Almeida Antiga

perseguidos, mas não desamparados; abatidos, mas não destruídos;

Almeida Recebida

somos perseguidos, mas jamais desamparados; abatidos, mas não destruídos;

King James Atualizada

We are cruelly attacked, but not without hope; we are made low, but we are not without help;

Basic English Bible

persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed.

New International Version

pursued, yet not forsaken; smitten down, yet not destroyed;

American Standard Version

II Corintios 4

nos quais o deus deste mundo cegou o entendimento dos descrentes, para que não lhes resplandeça a luz do evangelho da glória de Cristo, o qual é a imagem de Deus.
Porque não pregamos a nós mesmos, mas a Jesus Cristo como Senhor e a nós mesmos como servos de vocês, por causa de Jesus.
Porque Deus, que disse: ´Das trevas resplandeça a luz`, ele mesmo resplandeceu em nosso coração, para iluminação do conhecimento da glória de Deus na face de Jesus Cristo.
Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que se veja que a excelência do poder provém de Deus, não de nós.
Em tudo somos atribulados, porém não angustiados; ficamos perplexos, porém não desanimados;
09
somos perseguidos, porém não abandonados; somos derrubados, porém não destruídos.
Levamos sempre no corpo o morrer de Jesus, para que também a vida dele se manifeste em nosso corpo.
Porque nós, que vivemos, somos sempre entregues à morte por causa de Jesus, para que também a vida de Jesus se manifeste em nossa carne mortal.
De modo que em nós opera a morte; em vocês, a vida.
Tendo, porém, o mesmo espírito de fé, como está escrito: ´Eu cri, por isso falei`, também nós cremos e, por isso, também falamos,
sabendo que aquele que ressuscitou o Senhor Jesus também nos ressuscitará com Jesus e nos apresentará juntamente com vocês.