Galatas 1:22

E eu não era conhecido pessoalmente pelas igrejas da Judeia, que estão em Cristo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E não era conhecido de vista das igrejas da Judeia, que estavam em Cristo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E não era conhecido de vista das igrejas da Judeia, que estavam em Cristo;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E não era conhecido de vista das igrejas da Judeia, que estavam em Cristo;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Durante esse tempo as pessoas das igrejas da Judeia não me conheciam pessoalmente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu não era pessoalmente conhecido pelas igrejas da Judéia que estão em Cristo.

Nova Versão Internacional

As igrejas em Cristo que estão na Judeia ainda não me conheciam pessoalmente.

Nova Versão Transformadora

E não era conhecido de vista das Igrejas de Judea, que em Christo estão.

1848 - Almeida Antiga

Não era conhecido de vista das igrejas de Cristo na Judéia;

Almeida Recebida

E, até então, não era conhecido pessoalmente pelas igrejas de Cristo na Judéia.

King James Atualizada

And the churches of Judaea which were in Christ still had no knowledge of my face or person:

Basic English Bible

I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ.

New International Version

And I was still unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:

American Standard Version

Galatas 1

nem fui a Jerusalém para me encontrar com os que já eram apóstolos antes de mim, mas fui para as regiões da Arábia e voltei, outra vez, para Damasco.
Passados três anos, fui a Jerusalém para me encontrar com Cefas e fiquei quinze dias com ele.
E não vi outro dos apóstolos, a não ser Tiago, o irmão do Senhor.
Ora, a respeito do que estou escrevendo a vocês, afirmo diante de Deus que não estou mentindo.
Depois, fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
22
E eu não era conhecido pessoalmente pelas igrejas da Judeia, que estão em Cristo.
Ouviam somente dizer: ´Aquele que antes nos perseguia, agora prega a fé que no passado procurava destruir.`
E glorificavam a Deus a meu respeito.