Galatas 4:11

Receio que o meu trabalho por vocês tenha sido em vão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Receio de vós tenha eu trabalhado em vão para convosco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Receio de vós, que não haja trabalhado em vão para convosco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Receio de vós que haja eu trabalhado em vão para convosco.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Estou muito preocupado com vocês! Será que todo o trabalho que tive com vocês não valeu nada?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Temo que os meus esforços por vocês tenham sido inúteis.

Nova Versão Internacional

Temo por vocês. Talvez meu árduo trabalho em seu favor tenha sido inútil.

Nova Versão Transformadora

Temo de vósoutros, que em maneira alguma para comvosco não haja trabalhado em vão.

1848 - Almeida Antiga

Temo a vosso respeito não haja eu trabalhado em vão entre vós.

Almeida Recebida

Temo que eu talvez tenha ministrado inutilmente para convosco.

King James Atualizada

I am in fear of you, that I may have been working for you to no purpose.

Basic English Bible

I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you.

New International Version

I am afraid of you, lest by any means I have bestowed labor upon you in vain.

American Standard Version

Galatas 4

E, porque vocês são filhos, Deus enviou o Espírito de seu Filho ao nosso coração, e esse Espírito clama: ´Aba, Pai!`
Assim, você já não é mais escravo, porém filho; e, sendo filho, também é herdeiro por Deus.
Mas, no passado, quando não conheciam a Deus, vocês eram escravos de deuses que, por natureza, não são deuses.
Mas agora que vocês conhecem a Deus, ou melhor, agora que vocês são conhecidos por Deus, como é que estão voltando outra vez aos rudimentos fracos e pobres, aos quais de novo querem servir como escravos?
Vocês guardam dias, meses, tempos e anos.
11
Receio que o meu trabalho por vocês tenha sido em vão.
Sejam como eu sou, porque também eu sou como vocês. Isto é o que lhes peço, irmãos. Vocês não me ofenderam em nada.
E vocês sabem que eu lhes preguei o evangelho a primeira vez por causa de uma enfermidade física.
E, por mais que a minha enfermidade na carne lhes tenha sido uma provação, vocês não me trataram com desprezo nem desgosto. Pelo contrário, me receberam como anjo de Deus, como o próprio Cristo Jesus.
O que aconteceu com a felicidade que vocês tinham? Porque posso dar testemunho de que, se fosse possível, vocês teriam arrancado os próprios olhos para me dar!
Será que, por dizer a verdade, me tornei inimigo de vocês?