Galatas 4:19

meus filhos, por quem, de novo, estou sofrendo as dores de parto, até que Cristo seja formado em vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

meus filhos, por quem, de novo, sofro as dores de parto, até ser Cristo formado em vós;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Meus filhinhos, por quem de novo sinto as dores de parto, até que Cristo seja formado em vós:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Meus filhinhos, por quem de novo sinto as dores de parto, até que Cristo seja formado em vós;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Meus queridos filhos, eu estou sofrendo por vocês, como uma mulher que tem dores de parto. E continuarei sofrendo até que Cristo esteja vivendo em vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Meus filhos, novamente estou sofrendo dores de parto por sua causa, até que Cristo seja formado em vocês.

Nova Versão Internacional

Ó meus filhos queridos, sinto como se estivesse passando outra vez pelas dores de parto por sua causa, e elas continuarão até que Cristo seja plenamente desenvolvido em vocês.

Nova Versão Transformadora

Meus filhinhos, dos quaes torno a estar de parto, até que Christo seja formado em vós.

1848 - Almeida Antiga

Meus filhinhos, por quem de novo sinto as dores de parto, até que Cristo seja formado em vós;

Almeida Recebida

Meus amados filhos, novamente estou sofrendo como que com dores de parto por vossa causa, e isso até que Cristo seja formado em vós.

King James Atualizada

My children, of whom I am again in birth-pains till Christ is formed in you,

Basic English Bible

My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you,

New International Version

My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you--

American Standard Version

Galatas 4

E, por mais que a minha enfermidade na carne lhes tenha sido uma provação, vocês não me trataram com desprezo nem desgosto. Pelo contrário, me receberam como anjo de Deus, como o próprio Cristo Jesus.
O que aconteceu com a felicidade que vocês tinham? Porque posso dar testemunho de que, se fosse possível, vocês teriam arrancado os próprios olhos para me dar!
Será que, por dizer a verdade, me tornei inimigo de vocês?
Esses que se mostram tão zelosos em relação a vocês não estão sendo sinceros. O que eles querem é afastar vocês de mim, para que vocês se interessem por eles.
É bom ser sempre zeloso pelo bem e não apenas quando estou com vocês,
19
meus filhos, por quem, de novo, estou sofrendo as dores de parto, até que Cristo seja formado em vocês.
Bem que eu gostaria de estar agora aí com vocês e falar em outro tom de voz, porque estou perplexo com vocês.
Digam-me vocês, os que querem estar sob a lei: será que vocês não ouvem o que a lei diz?
Pois está escrito que Abraão teve dois filhos: um da mulher escrava e outro da mulher livre.
O filho da escrava nasceu segundo a carne; o filho da mulher livre nasceu mediante a promessa.
Estas coisas são alegóricas, porque essas mulheres são duas alianças. Uma se refere ao monte Sinai, que gera para a escravidão; esta é Agar.