Deuteronomio 11:15

Nos campos, darei pasto ao gado, e vocês comerão e se fartarão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Darei erva no vosso campo aos vossos gados, e comereis e vos fartareis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E darei erva no teu campo aos teus gados, e comerás, e fartar-te-ás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E darei erva no teu campo aos teus gados, e comerás e fartar-te-ás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e haverá pastos para o gado. Vocês terão toda a comida que precisarem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ela dará pasto nos campos para os seus rebanhos, e quanto a vocês, terão o que comer e ficarão satisfeitos.

Nova Versão Internacional

Ele dará bons pastos para seus animais, e vocês terão alimento com fartura.

Nova Versão Transformadora

E darei erva em teu campo a tuas bestas, e comerás, e fartar-te-has.

1848 - Almeida Antiga

e darei erva no teu campo para o teu gado, e comerás e fartar-te-ás.

Almeida Recebida

Darei boa erva no campo para os vossos rebanhos, de modo que podereis vos alimentar e ficar plenamente satisfeitos.

King James Atualizada

And I will give grass in your fields for your cattle, so that you may have food in full measure.

Basic English Bible

I will provide grass in the fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.

New International Version

And I will give grass in thy fields for thy cattle, and thou shalt eat and be full.

American Standard Version

Deuteronomio 11

Porque a terra da qual vocês tomarão posse não é como a terra do Egito, de onde vocês saíram, em que semeavam as suas sementes e depois tinham de regar com o pé, como se a plantação fosse uma horta.
Mas a terra da qual vocês tomarão posse é terra de montes e de vales, que bebe a água da chuva dos céus.
É terra da qual o Senhor, seu Deus, cuida; os olhos do Senhor, Deus de vocês, estão sobre ela continuamente, desde o princípio até o fim do ano.
- Se vocês de fato obedecerem aos meus mandamentos que hoje lhes ordeno, de amar o Senhor, seu Deus, e de o servir de todo o coração e de toda a alma,
então no devido tempo darei as chuvas que a terra de vocês precisa, tanto as primeiras como as últimas, para que vocês recolham o seu cereal, o vinho e o azeite.
15
Nos campos, darei pasto ao gado, e vocês comerão e se fartarão.
- Tenham cuidado para que não aconteça que o coração de vocês se engane, e vocês se desviem, sirvam outros deuses e se prostrem diante deles.
Se isso acontecer, a ira do Senhor se acenderá contra vocês, ele fechará o céu para que não chova, a terra não dará a sua colheita, e em pouco tempo vocês serão eliminados da boa terra que o Senhor lhes dá.
- Ponham estas minhas palavras no seu coração e na sua alma. Amarrem-nas como sinal na mão, para que sejam por frontal entre os olhos.
Ensinem essas palavras aos seus filhos, falando delas quando estiverem sentados em casa, andando pelo caminho, quando se deitarem e quando se levantarem.
Devem escrevê-las nos umbrais de sua casa e nas suas portas,