Deuteronomio 32:23

Amontoarei males sobre eles; esgotarei as minhas flechas contra eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Amontoarei desgraças sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.

King James Atualizada

Males amontoarei sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"I will heap calamities on them and spend my arrows against them.

New International Version

"Amontoarei desgraças sobre eles e contra eles gastarei as minhas flechas.

Nova Versão Internacional

Males amontoarei sobre elles; minhas setas consumirei nelles.

1848 - Almeida Antiga

Amontoarei males sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

I will heap evils upon them; I will spend mine arrows upon them:

American Standard Version

Males amontoarei sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I will send a rain of troubles on them, my arrows will be showered on them.

Basic English Bible

Males amontoarei sobre eles, esgotarei contra eles as minhas setas.

Almeida Recebida

Amontoarei calamidades sobre eles e os derrubarei com minhas flechas.

Nova Versão Transformadora

´Farei cair sobre eles desgraças sem fim e os ferirei com muitos sofrimentos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 32

Não se lembraram da Rocha que os gerou; e se esqueceram do Deus que os fez nascer.
O Senhor viu isso e os desprezou, por causa da provocação de seus filhos e suas filhas.
Ele disse: ´Esconderei deles o rosto, verei qual será o seu fim; porque são uma geração perversa, filhos em quem não há lealdade.
Provocaram ciúmes em mim com aquilo que não é Deus; com seus ídolos me provocaram à ira. Portanto, provocarei ciúmes neles com aquele que não é povo; com uma nação tola os despertarei à ira.
Porque um fogo se acendeu no meu furor e queimará até o mais profundo do inferno, consumirá a terra e as suas colheitas e incendiará os fundamentos dos montes.
23
Amontoarei males sobre eles; esgotarei as minhas flechas contra eles.
Consumidos serão pela fome, devorados pela febre e peste violenta. Contra eles enviarei animais selvagens e veneno de criaturas que se arrastam no pó.
Do lado de fora, a espada causará devastação; em casa, o pavor, tanto ao jovem como à virgem, tanto à criança de peito como ao homem de cabelos brancos.
Eu disse que os espalharia por todos os cantos e que faria cessar a sua memória dentre os homens,
se eu não tivesse receado a provocação do inimigo, para que os seus adversários não se iludam, para que não digam: ´A nossa mão prevaleceu, e não foi o Senhor quem fez tudo isto.`
Porque o meu povo é gente sem juízo, e neles não há entendimento.