Filemom 1:17

Portanto, se você me considera companheiro, receba-o como receberia a mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se, portanto, me consideras companheiro, recebe-o, como se fosse a mim mesmo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim pois, se me tens por companheiro, recebe-o como a mim mesmo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, pois, se me tens por companheiro, recebe-o como a mim mesmo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, se você me considera seu companheiro de trabalho, receba Onésimo de volta como se estivesse recebendo a mim mesmo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim, se você me considera companheiro na fé, receba-o como se estivesse recebendo a mim.

Nova Versão Internacional

Portanto, se me considera seu companheiro na fé, receba-o como receberia a mim.

Nova Versão Transformadora

Assim que se me tens por companheiro, como a mim mesmo o recébe.

1848 - Almeida Antiga

Assim pois, se me tens por companheiro, recebe-o como a mim mesmo.

Almeida Recebida

Assim sendo, se me consideras um irmão no Senhor, recebe-o como se recebesses a mim mesmo.

King James Atualizada

If then you take me to be your friend and brother, take him in as myself.

Basic English Bible

So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me.

New International Version

If then thou countest me a partner, receive him as myself.

American Standard Version

Filemom 1

Eu o estou mandando de volta a você - ele, quero dizer, o meu próprio coração.
Eu queria conservá-lo comigo, para que ele me servisse em seu lugar nas algemas que carrego por causa do evangelho.
Mas não quis fazer nada sem o seu consentimento, para que a sua bondade não venha a ser como que uma obrigação, mas algo que é feito de livre vontade.
Talvez ele tenha sido afastado de você temporariamente, a fim de que você o receba para sempre,
não como escravo, mas, muito mais do que escravo, como irmão caríssimo, especialmente de mim e, com maior razão, de você, quer como ser humano, quer como irmão no Senhor.
17
Portanto, se você me considera companheiro, receba-o como receberia a mim.
E, se ele causou algum dano a você ou lhe deve alguma coisa, ponha tudo na minha conta.
Eu, Paulo, de próprio punho, escrevo isto: Eu pagarei. É claro que não preciso dizer que você me deve a própria vida.
Sim, irmão, que eu receba de você, no Senhor, este benefício. Reanime o meu coração em Cristo.
Certo, como estou, da sua obediência, eu escrevo a você, sabendo que fará mais do que estou pedindo.
E, ao mesmo tempo, prepare-me também pousada, pois espero que, por meio das orações de vocês, eu lhes seja restituído.