Hebreus 12:20

pois já não suportavam o que lhes era ordenado: ´Até um animal, se tocar o monte, será apedrejado.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

pois já não suportavam o que lhes era ordenado: Até um animal, se tocar o monte, será apedrejado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque não podiam suportar o que se lhes mandava: se até um animal tocar o monte, será apedrejado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porque não podiam suportar o que se lhes mandava: Se até um animal tocar o monte, será apedrejado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

pois eles não podiam suportar a ordem que dizia: ´Até um animal, se tocar o monte, deverá ser morto a pedradas.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois não podiam suportar o que lhes estava sendo ordenado: "Até um animal, se tocar no monte, deve ser apedrejado".

Nova Versão Internacional

pois não podiam suportar a ordem que recebiam: ´Se até mesmo um animal tocar no monte, deve ser apedrejado`.

Nova Versão Transformadora

(Porque não podião supportar o que se lhes mandava. Que se até huma besta tocasse ao monte, seria apedrejada, ou passada com huma frecha.

1848 - Almeida Antiga

porque não podiam suportar o que era ordenado: Se até um animal tocar o monte, será apedrejado, ou traspassado por uma flecha.

Almeida Recebida

porquanto, não podiam suportar o que lhes era ordenado: ´Até mesmo um animal, se tocar no monte, deve ser apedrejado`.

King James Atualizada

For the order which said, If the mountain is touched even by a beast, the beast is to be stoned, seemed hard to them;

Basic English Bible

because they could not bear what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."

New International Version

for they could not endure that which was enjoined, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned;

American Standard Version

Hebreus 12

Cuidem para que ninguém fique afastado da graça de Deus, e que nenhuma raiz de amargura, brotando, cause perturbação, e, por meio dela, muitos sejam contaminados.
E cuidem para que não haja nenhum impuro ou profano, como foi Esaú, o qual, por um prato de comida, vendeu o seu direito de primogenitura.
Vocês sabem também que, posteriormente, querendo herdar a bênção, foi rejeitado, pois não achou lugar de arrependimento, embora, com lágrimas, o tivesse buscado.
Ora, vocês não chegaram ao fogo palpável e aceso, à escuridão, às trevas, à tempestade,
ao toque da trombeta e ao som de palavras tais, que aqueles que ouviram isso pediram que não lhes fosse dito mais nada,
20
pois já não suportavam o que lhes era ordenado: ´Até um animal, se tocar o monte, será apedrejado.`
Na verdade, o espetáculo era tão horrível, que Moisés disse: ´Estou apavorado e trêmulo!`
Pelo contrário, vocês chegaram ao monte Sião e à cidade do Deus vivo, a Jerusalém celestial, e a milhares de anjos. Vocês chegaram à assembleia festiva,
a igreja dos primogênitos arrolados nos céus. Vocês chegaram a Deus, o Juiz de todos, e aos espíritos dos justos aperfeiçoados,
e a Jesus, o Mediador da nova aliança, e ao sangue da aspersão, que fala melhor do que o sangue de Abel.
Tenham cuidado e não se recusem a ouvir aquele que fala. Pois, se os que se recusaram a ouvir quem divinamente os advertia na terra não escaparam, muito menos escaparemos nós, se nos desviarmos daquele que dos céus nos adverte.