I Samuel 28:11

Então a mulher perguntou: - Quem você quer que eu faça subir? Ele respondeu: - Samuel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.

American Standard Version

Então, lhe disse a mulher: Quem te farei subir? Respondeu ele: Faze-me subir Samuel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then the woman said, Who am I to let you see? And he said, Make Samuel come up for me.

Basic English Bible

A mulher então lhe perguntou: Quem te farei subir? Respondeu ele: Faze-me subir Samuel.

Almeida Recebida

Então a mulher perguntou: - Quem é que você quer que eu faça subir? - Samuel! - respondeu ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A mulher, então, lhe disse: A quem te farei subir? E disse ele: Faze-me subir a Samuel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por fim, a mulher disse: ´De quem é o espírito que devo invocar?`. ´De Samuel`, respondeu Saul.

Nova Versão Transformadora

Then the woman asked, "Whom shall I bring up for you?" "Bring up Samuel," he said.

New International Version

Questionou-lhe a mulher: ´Pois bem, a quem desejas que eu faça subir?` E ele rogou-lhe: ´Faz-me subir Samuel!`

King James Atualizada

A mulher então lhe disse: A quem te farei subir? E disse ele: Faze-me subir a Samuel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Quem devo fazer subir? ", perguntou a mulher. Ele respondeu: "Samuel".

Nova Versão Internacional

A mulher então lhe disse: a quem te farei subir? e disse elle, a Samuel me faze subir.

1848 - Almeida Antiga

I Samuel 28

Saul consultou o Senhor, porém o Senhor não lhe respondeu, nem por sonhos, nem por Urim, nem por profetas.
Então Saul disse aos seus servos: - Procurem uma mulher que seja médium, para que eu me encontre com ela e a consulte. Os servos responderam: - Há uma mulher em En-Dor que é médium.
Saul se disfarçou, vestiu outras roupas e se foi, acompanhado de dois homens. Chegaram de noite à casa da mulher, e Saul lhe disse: - Peço que você adivinhe para mim pela necromancia e me faça subir aquele que eu lhe disser.
Mas a mulher respondeu: - Você sabe muito bem o que Saul fez: eliminou da terra os médiuns e adivinhos. Então por que você está me preparando uma armadilha, que pode me levar à morte?
Então Saul lhe jurou pelo Senhor, dizendo: - Tão certo como vive o Senhor, nenhum castigo lhe sobrevirá por isso.
11
Então a mulher perguntou: - Quem você quer que eu faça subir? Ele respondeu: - Samuel.
Quando a mulher viu Samuel, gritou em alta voz e disse a Saul: - Por que você me enganou? Pois você mesmo é Saul.
Mas o rei disse à mulher: - Não tenha medo! O que você está vendo? A mulher respondeu a Saul: - Vejo um deus subindo da terra.
Ele perguntou: - Como é a sua figura? Ela respondeu: - Vem subindo um ancião e está enrolado numa capa. Então Saul entendeu que se tratava de Samuel. Ele se inclinou com o rosto em terra e se prostrou.
Samuel perguntou a Saul: - Por que você foi me perturbar, fazendo-me subir? Então Saul disse: - É que estou muito angustiado, porque os filisteus guerreiam contra mim, e Deus se afastou de mim e já não me responde, nem pelo ministério dos profetas, nem por sonhos. Por isso o chamei para que você me revele o que devo fazer.
Então Samuel disse: - Por que você pergunta a mim, visto que o Senhor se afastou de você e se tornou seu inimigo?