I Samuel 30:28

de Aroer, de Sifmote, de Estemoa,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and to them that were in Aroer, and to them that were in Siphmoth, and to them that were in Eshtemoa,

American Standard Version

aos de Aroer, aos de Sifmote, aos de Estemoa,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And to those in Arara and Eshtemoa

Basic English Bible

aos de Aroer, aos de Sifmote, e aos de Estemoa;

Almeida Recebida

Aroer, Sifmote, Estemoa,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e aos de Aroer, e aos de Sifmote, e aos de Estemoa,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aroer, Sifmote, Estemoa,

Nova Versão Transformadora

to those in Aroer, Siphmoth, Eshtemoa

New International Version

aos de Aroer, aos de Sifmote, e aos de Estemoa;

King James Atualizada

E aos de Aroer, e aos de Sifmote, e aos de Estemoa,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

de Aroer, de Sifmote, de Estemoa,

Nova Versão Internacional

E aos de Aroer, e aos de Siphmoth, e aos de Esthemoa.

1848 - Almeida Antiga

I Samuel 30

Porém Davi disse: - Meus irmãos, não façam isto com o que o Senhor nos deu. Ele nos guardou e entregou em nossas mãos o bando que vinha contra nós.
E quem lhes daria ouvidos nisso? Porque a mesma parte que cabe aos que foram à batalha será também a parte dos que ficaram com a bagagem; receberão partes iguais.
E assim, desde aquele dia em diante, isso foi estabelecido por estatuto e direito em Israel, até o dia de hoje.
Quando Davi chegou a Ziclague, enviou parte do despojo aos anciãos de Judá, seus amigos, dizendo: - Este é um presente para vocês, tirado do despojo dos inimigos do Senhor.
Ele enviou esse presente aos anciãos de Betel, de Ramote do Neguebe, de Jatir,
28
de Aroer, de Sifmote, de Estemoa,
de Racal, das cidades dos jerameelitas e dos queneus,
de Horma, de Borasã, de Atace,
de Hebrom e de todos os lugares em que Davi tinha passado, ele e os seus homens.