Lucas 1:66

Todos os que as ouviram guardavam-nas no coração, dizendo: - O que virá a ser este menino? E a mão do Senhor estava com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todos os que as ouviram guardavam-nas no coração, dizendo: Que virá a ser, pois, este menino? E a mão do Senhor estava com ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E todos os que as ouviam as conservavam em seus corações, dizendo: Quem será pois este menino? E a mão do Senhor estava com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E todos os que as ouviam as conservavam em seu coração, dizendo: Quem será, pois, este menino? E a mão do Senhor estava com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todos os que ouviam essas coisas e pensavam nelas perguntavam: - O que será que esse menino vai ser? Pois, de fato, o poder do Senhor estava com ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todos os que ouviam falar disso se perguntavam: "O que vai ser este menino? " Pois a mão do Senhor estava com ele.

Nova Versão Internacional

Todos que ficavam sabendo meditavam sobre esses acontecimentos e perguntavam: ´O que vai ser esse menino?`. Pois a mão do Senhor estava sobre ele.

Nova Versão Transformadora

E todos os que as ouvião, as punhão em seus coraçoens, dizendo: quem será ora este menino? E a mão do Senhor era com elle.

1848 - Almeida Antiga

E todos os que delas souberam as guardavam no coração, dizendo: Que virá a ser, então, este menino? Pois a mão do Senhor estava com ele.

Almeida Recebida

E aconteceu que todos quantos ouviam falar dessas ocorrências ficavam imaginando: ´O que virá a ser este menino?` Pois a boa mão do Senhor estava com ele.

King James Atualizada

And all who had word of them kept them in their minds and said, What will this child be? For the hand of the Lord was with him.

Basic English Bible

Everyone who heard this wondered about it, asking, "What then is this child going to be?" For the Lord's hand was with him.

New International Version

And all that heard them laid them up in their heart, saying, What then shall this child be? For the hand of the Lord was with him.

American Standard Version

Lucas 1

Disseram-lhe: - Mas você não tem nenhum parente com esse nome!
Fizeram sinais, perguntando ao pai do menino que nome queria que lhe dessem.
Então, pedindo uma tabuinha, ele escreveu: - O nome dele é João. E todos se admiraram.
Imediatamente a boca de Zacarias se abriu e a língua se soltou. Então começou a falar, louvando a Deus.
Todos os vizinhos deles ficaram possuídos de temor, e essas coisas foram divulgadas por toda a região montanhosa da Judeia.
66
Todos os que as ouviram guardavam-nas no coração, dizendo: - O que virá a ser este menino? E a mão do Senhor estava com ele.
Zacarias, o pai de João, cheio do Espírito Santo, profetizou, dizendo:
´Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, porque visitou e redimiu o seu povo,
e nos suscitou plena e poderosa salvação na casa de Davi, seu servo,
como havia prometido, desde a antiguidade, por boca dos seus santos profetas,
para nos libertar dos nossos inimigos e das mãos de todos os que nos odeiam;