Lucas 1:66

Todos os que ouviam falar disso se perguntavam: "O que vai ser este menino? " Pois a mão do Senhor estava com ele.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todos os que as ouviram guardavam-nas no coração, dizendo: Que virá a ser, pois, este menino? E a mão do Senhor estava com ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E todos os que as ouviam as conservavam em seus corações, dizendo: Quem será pois este menino? E a mão do Senhor estava com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E todos os que as ouviam as conservavam em seu coração, dizendo: Quem será, pois, este menino? E a mão do Senhor estava com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todos os que as ouviram guardavam-nas no coração, dizendo: - O que virá a ser este menino? E a mão do Senhor estava com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos os que ouviam essas coisas e pensavam nelas perguntavam: - O que será que esse menino vai ser? Pois, de fato, o poder do Senhor estava com ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todos que ficavam sabendo meditavam sobre esses acontecimentos e perguntavam: ´O que vai ser esse menino?`. Pois a mão do Senhor estava sobre ele.

Nova Versão Transformadora

E todos os que as ouvião, as punhão em seus coraçoens, dizendo: quem será ora este menino? E a mão do Senhor era com elle.

1848 - Almeida Antiga

E todos os que delas souberam as guardavam no coração, dizendo: Que virá a ser, então, este menino? Pois a mão do Senhor estava com ele.

Almeida Recebida

E aconteceu que todos quantos ouviam falar dessas ocorrências ficavam imaginando: ´O que virá a ser este menino?` Pois a boa mão do Senhor estava com ele.

King James Atualizada

And all who had word of them kept them in their minds and said, What will this child be? For the hand of the Lord was with him.

Basic English Bible

Everyone who heard this wondered about it, asking, "What then is this child going to be?" For the Lord's hand was with him.

New International Version

And all that heard them laid them up in their heart, saying, What then shall this child be? For the hand of the Lord was with him.

American Standard Version

Lucas 1

Disseram-lhe: "Você não há nenhum parente com esse nome".
Então fizeram sinais ao pai do menino, para saber como queria que a criança se chamasse.
Ele pediu uma tabuinha e, para admiração de todos, escreveu: "O nome dele é João".
Imediatamente sua boca se abriu, sua língua se soltou e ele começou a falar, louvando a Deus.
Todos os vizinhos ficaram cheios de temor, e por toda a região montanhosa da Judéia se falava sobre essas coisas.
66
Todos os que ouviam falar disso se perguntavam: "O que vai ser este menino? " Pois a mão do Senhor estava com ele.
Seu pai, Zacarias, foi cheio do Espírito Santo e profetizou:
"Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel, porque visitou e redimiu o seu povo.
Ele promoveu poderosa salvação para nós, na linhagem do seu servo Davi,
( como falara pelos seus santos profetas, na antigüidade ),
salvando-nos dos nossos inimigos e da mão de todos os que nos odeiam,