Lucas 17:5

Então os apóstolos disseram ao Senhor: - Aumente-nos a fé.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disseram os apóstolos ao Senhor: Aumenta-nos a fé.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disseram então os apóstolos ao Senhor: Acrescenta-nos a fé.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disseram, então, os apóstolos ao Senhor: Acrescenta-nos a fé.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os apóstolos pediram ao Senhor: - Aumente a nossa fé.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os apóstolos disseram ao Senhor: "Aumenta a nossa fé! "

Nova Versão Internacional

Os apóstolos disseram ao Senhor: ´Faça nossa fé crescer!`.

Nova Versão Transformadora

E disserão os Apostolos ao Senhor: accrescenta-nos a fé.

1848 - Almeida Antiga

Disseram então os apóstolos ao Senhor: Aumenta-nos a fé.

Almeida Recebida

Diante disso, pediram os apóstolos ao Senhor: ´Aumenta a nossa fé!`

King James Atualizada

And the twelve said to the Lord, Make our faith greater.

Basic English Bible

The apostles said to the Lord, "Increase our faith!"

New International Version

And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.

American Standard Version

Lucas 17

Jesus disse aos seus discípulos: - É inevitável que existam pedras de tropeço, mas ai de quem é responsável por elas!
Seria melhor para esse que uma pedra de moinho fosse pendurada ao seu pescoço e fosse atirado no mar do que fazer tropeçar um destes pequeninos.
- Tenham cuidado. Se o seu irmão pecar, repreenda-o; se ele se arrepender, perdoe-lhe.
Se pecar contra você sete vezes num dia e sete vezes vier para lhe dizer: ´Estou arrependido`, perdoe-lhe.
05
Então os apóstolos disseram ao Senhor: - Aumente-nos a fé.
Ao que o Senhor respondeu: - Se vocês tivessem fé como um grão de mostarda, diriam a esta amoreira: ´Arranque-se e transplante-se no mar.` E ela obedeceria.
- Qual de vocês, tendo um servo ocupado na lavoura ou em guardar o gado, lhe dirá quando ele voltar do campo: ´Venha agora mesmo e sente-se à mesa`?
Não é verdade que, ao contrário, lhe dirá: ´Prepare o meu jantar. Apronte-se e sirva-me enquanto eu como e bebo. Depois, você pode comer e beber`?
Será que ele terá de agradecer ao servo por ter feito o que lhe havia ordenado?
Assim também vocês, depois de terem feito tudo o que lhes foi ordenado, digam: ´Somos servos inúteis, porque fizemos apenas o que devíamos fazer.`