Joao 14:29

Isso eu falei agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-vos agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós creiais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu vo-lo disse agora antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu vo-lo disse, agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Digo isso agora, antes que essas coisas aconteçam, para que, quando acontecerem, vocês creiam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Isso eu lhes disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam.

Nova Versão Internacional

Eu lhes disse estas coisas antes que aconteçam para que, quando acontecerem, vocês creiam.

Nova Versão Transformadora

E já agora vo-lo disse antes que se faça, para que quando se fizer, o creais.

1848 - Almeida Antiga

Disse-vos agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós creiais.

Almeida Recebida

Eu vo-lo disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, creiais.

King James Atualizada

And now I have given you word of it before it comes, so that, when it comes, you may have faith.

Basic English Bible

I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe.

New International Version

And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe.

American Standard Version

Joao 14

Quem não me ama não guarda as minhas palavras. E a palavra que vocês estão ouvindo não é minha, mas do Pai, que me enviou.
- Tenho dito isso enquanto ainda estou com vocês.
Mas o Consolador, o Espírito Santo, que o Pai enviará em meu nome, esse ensinará a vocês todas as coisas e fará com que se lembrem de tudo o que eu lhes disse.
Deixo com vocês a paz, a minha paz lhes dou; não lhes dou a paz como o mundo a dá. Que o coração de vocês não fique angustiado nem com medo.
Vocês ouviram que eu disse: ´Vou e volto para junto de vocês.` Se vocês me amassem, ficariam alegres com a minha ida para o Pai, porque o Pai é maior do que eu.
29
Isso eu falei agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam.
Já não falarei muito com vocês, porque aí vem o príncipe do mundo, e ele não tem poder sobre mim.
No entanto, faço isso para que o mundo saiba que eu amo o Pai e que faço como o Pai me ordenou. - Levantem-se, vamos sair daqui.