Joao 16:16

- Um pouco, e vocês não me verão mais; outra vez um pouco, e me verão de novo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Um pouco, e não mais me vereis; outra vez um pouco, e ver-me-eis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Um pouco, e não me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis; porquanto vou para o Pai.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Um pouco, e não me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis, porquanto vou para o Pai.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jesus disse: - Daqui a pouco vocês não vão me ver mais; porém, pouco depois, vão me ver novamente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Mais um pouco e já não me verão; um pouco mais, e me verão de novo".

Nova Versão Internacional

´Mais um pouco e vocês não me verão mais; algum tempo depois, me verão novamente.`

Nova Versão Transformadora

Hum pouco, e não me vereis; e outra vez, hum pouco, e vêr-me heis: porquanto vou ao Pai.

1848 - Almeida Antiga

Um pouco, e já não me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis, porquanto vou para o Pai.

Almeida Recebida

Mais algum tempo e já não me vereis mais; momentos depois, e me vereis de novo.`

King James Atualizada

After a little time you will see me no longer; and then again, after a little time, you will see me.

Basic English Bible

Jesus went on to say, "In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me."

New International Version

A little while, and ye behold me no more; and again a little while, and ye shall see me.

American Standard Version

Joao 16

do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.
- Tenho ainda muito para lhes dizer, mas vocês não o podem suportar agora.
Porém, quando vier o Espírito da verdade, ele os guiará em toda a verdade. Ele não falará por si mesmo, mas dirá tudo o que ouvir e anunciará a vocês as coisas que estão para acontecer.
Ele me glorificará, porque vai receber do que é meu e anunciará isso a vocês.
Tudo o que o Pai tem é meu. Por isso eu disse que o Espírito vai receber do que é meu e anunciar isso a vocês.
16
- Um pouco, e vocês não me verão mais; outra vez um pouco, e me verão de novo.
Então alguns dos seus discípulos disseram uns aos outros: - Que vem a ser isto que ele está nos dizendo: ´Um pouco, e vocês não me verão mais, e outra vez um pouco, e me verão de novo`; e: ´Vou para o Pai`?
E diziam: - Que vem a ser esse ´um pouco`? Não compreendemos o que ele está dizendo.
Jesus, percebendo que queriam lhe fazer perguntas, disse: - Vocês estão discutindo a respeito disto que eu acabo de falar: ´Um pouco, e vocês não me verão mais, e outra vez um pouco, e me verão de novo`?
Em verdade, em verdade lhes digo que vocês vão chorar e se lamentar, mas o mundo se alegrará. Vocês ficarão tristes, mas a tristeza de vocês se transformará em alegria.
A mulher, quando está para dar à luz, fica triste, porque chegou a sua hora; mas, depois de nascida a criança, já não se lembra da aflição, pela alegria de ter trazido alguém ao mundo.