Proverbios 5:8

Afasta dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Afasta o teu caminho da mulher adúltera e não te aproximes da porta da sua casa;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Afaste o seu caminho dessa mulher; não se aproxime da porta da casa dela,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,

Nova Versão Internacional

Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!

Nova Versão Transformadora

Alonga della teu caminho: e não chegues á porta de sua casa.

1848 - Almeida Antiga

Afasta para longe dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;

Almeida Recebida

Afasta o teu caminho da mulher adúltera, e não te aproximes da porta da sua casa;

King James Atualizada

Go far away from her, do not come near the door of her house;

Basic English Bible

Keep to a path far from her, do not go near the door of her house,

New International Version

Remove thy way far from her, And come not nigh the door of her house;

American Standard Version

Proverbios 5

Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
Mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
Os seus pés descem à morte: os seus passos firmam-se no inferno.
Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
08
Afasta dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;
Para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
Para que não se fartem os estranhos do teu poder e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro,
E gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo.
E digas: Como aborreci a correção! e desprezou o meu coração a repreensão!
E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!