Lucas 24:32

E disseram um para o outro: Porventura não ardia em nós o nosso coração quando, pelo caminho, nos falava, e quando nos abria as Escrituras?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disseram um ao outro: Porventura, não nos ardia o coração, quando ele, pelo caminho, nos falava, quando nos expunha as Escrituras?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disseram um para o outro: Porventura, não ardia em nós o nosso coração quando, pelo caminho, nos falava e quando nos abria as Escrituras?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E disseram um ao outro: - Não é verdade que o coração nos ardia no peito, quando ele nos falava pelo caminho, quando nos explicava as Escrituras?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eles disseram um para o outro: - Não parecia que o nosso coração queimava dentro do peito quando ele nos falava na estrada e nos explicava as Escrituras Sagradas?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Perguntaram-se um ao outro: "Não estavam ardendo os nossos corações dentro de nós, enquanto ele nos falava no caminho e nos expunha as Escrituras? "

Nova Versão Internacional

Disseram um ao outro: ´Não ardia o nosso coração quando ele falava conosco no caminho e nos explicava as Escrituras?`.

Nova Versão Transformadora

E dizião hum ao outro: por ventura não estava nosso coração em nós ardendo, quando nos falava pelo caminho, e quando nos abria as Escrituras?

1848 - Almeida Antiga

E disseram um para o outro: Porventura não se nos abrasava o coração, quando pelo caminho nos falava, e quando nos abria as Escrituras?

Almeida Recebida

E questionaram-se entre si: ´Porventura não nos queimava o coração, quando Ele, durante a nossa jornada, nos falava, quando nos explicava as Escrituras?`

King James Atualizada

And they said to one another, Were not our hearts burning in us while he was talking to us on the way, making clear to us the holy Writings?

Basic English Bible

They asked each other, "Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?"

New International Version

And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures?

American Standard Version

Lucas 24

E, começando por Moisés, e por todos os profetas, explicava-lhes o que dele se achava em todas as Escrituras.
E chegaram à aldeia para onde iam, e ele fez como quem ia para mais longe.
E eles o constrangeram, dizendo: Fica conosco, porque já é tarde, e já declinou o dia. E entrou para ficar com eles.
E aconteceu que, estando com eles à mesa, tomando o pão, o abençoou e partiu-o, e lho deu.
Abriram-se-lhes então os olhos, e o conheceram, e ele desapareceu-lhes.
32
E disseram um para o outro: Porventura não ardia em nós o nosso coração quando, pelo caminho, nos falava, e quando nos abria as Escrituras?
E na mesma hora, levantando-se, tornaram para Jerusalém, e acharam congregados os onze, e os que estavam com eles;
Os quais diziam: Ressuscitou verdadeiramente o Senhor, e já apareceu a Simão.
E eles lhes contaram o que lhes acontecera no caminho, e como deles foi conhecido no partir do pão.
E, falando ele destas coisas, o mesmo Jesus se apresentou no meio deles, e disse-lhes: Paz seja convosco.
E eles, espantados e atemorizados, pensavam que viam algum espírito.