Lucas 24:29

E eles o constrangeram, dizendo: Fica conosco, porque já é tarde, e já declinou o dia. E entrou para ficar com eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas eles o constrangeram, dizendo: Fica conosco, porque é tarde, e o dia já declina. E entrou para ficar com eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eles o constrangeram, dizendo: Fica conosco, porque já é tarde, e já declinou o dia. E entrou para ficar com eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eles o convenceram a ficar, dizendo: - Fique conosco, porque é tarde, e o dia já está chegando ao fim. E entrou para ficar com eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas eles insistiram com ele para que ficasse, dizendo: - Fique conosco porque já é tarde, e a noite vem chegando. Então Jesus entrou para ficar com os dois.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas eles insistiram muito com ele: "Fique conosco, pois a noite já vem; o dia já está quase findando". Então, ele entrou para ficar com eles.

Nova Versão Internacional

mas eles insistiram: ´Fique conosco esta noite, pois já é tarde`. E Jesus foi para casa com eles.

Nova Versão Transformadora

E elles o constrangérão, dizendo: fica-te comnosco; porque já he tarde, e já o dia se abaixou: e entrou para ficar com elles.

1848 - Almeida Antiga

Eles, porém, o constrangeram, dizendo: Fica conosco; porque é tarde, e já declinou o dia. E entrou para ficar com eles.

Almeida Recebida

Porém eles muito insistiram, rogando-lhe: ´Fica conosco, pois é tarde, e o dia já está chegando ao fim!` Então, Ele entrou para ficar com eles.

King James Atualizada

But they kept him back, saying, Do not go, for evening is near, the day is almost gone. And he went in with them.

Basic English Bible

But they urged him strongly, "Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over." So he went in to stay with them.

New International Version

And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.

American Standard Version

Lucas 24

E alguns dos que estavam conosco foram ao sepulcro, e acharam ser assim como as mulheres haviam dito; porém a ele não o viram.
E ele lhes disse: Ó néscios, e tardos de coração para crer tudo o que os profetas disseram!
Porventura não convinha que o Cristo padecesse estas coisas e entrasse na sua glória?
E, começando por Moisés, e por todos os profetas, explicava-lhes o que dele se achava em todas as Escrituras.
E chegaram à aldeia para onde iam, e ele fez como quem ia para mais longe.
29
E eles o constrangeram, dizendo: Fica conosco, porque já é tarde, e já declinou o dia. E entrou para ficar com eles.
E aconteceu que, estando com eles à mesa, tomando o pão, o abençoou e partiu-o, e lho deu.
Abriram-se-lhes então os olhos, e o conheceram, e ele desapareceu-lhes.
E disseram um para o outro: Porventura não ardia em nós o nosso coração quando, pelo caminho, nos falava, e quando nos abria as Escrituras?
E na mesma hora, levantando-se, tornaram para Jerusalém, e acharam congregados os onze, e os que estavam com eles;
Os quais diziam: Ressuscitou verdadeiramente o Senhor, e já apareceu a Simão.