Lucas 24:32

E disseram um ao outro: Porventura, não nos ardia o coração, quando ele, pelo caminho, nos falava, quando nos expunha as Escrituras?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disseram um para o outro: Porventura não ardia em nós o nosso coração quando, pelo caminho, nos falava, e quando nos abria as Escrituras?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disseram um para o outro: Porventura, não ardia em nós o nosso coração quando, pelo caminho, nos falava e quando nos abria as Escrituras?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E disseram um ao outro: - Não é verdade que o coração nos ardia no peito, quando ele nos falava pelo caminho, quando nos explicava as Escrituras?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eles disseram um para o outro: - Não parecia que o nosso coração queimava dentro do peito quando ele nos falava na estrada e nos explicava as Escrituras Sagradas?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Perguntaram-se um ao outro: "Não estavam ardendo os nossos corações dentro de nós, enquanto ele nos falava no caminho e nos expunha as Escrituras? "

Nova Versão Internacional

Disseram um ao outro: ´Não ardia o nosso coração quando ele falava conosco no caminho e nos explicava as Escrituras?`.

Nova Versão Transformadora

E dizião hum ao outro: por ventura não estava nosso coração em nós ardendo, quando nos falava pelo caminho, e quando nos abria as Escrituras?

1848 - Almeida Antiga

E disseram um para o outro: Porventura não se nos abrasava o coração, quando pelo caminho nos falava, e quando nos abria as Escrituras?

Almeida Recebida

E questionaram-se entre si: ´Porventura não nos queimava o coração, quando Ele, durante a nossa jornada, nos falava, quando nos explicava as Escrituras?`

King James Atualizada

And they said to one another, Were not our hearts burning in us while he was talking to us on the way, making clear to us the holy Writings?

Basic English Bible

They asked each other, "Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?"

New International Version

And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures?

American Standard Version

Lucas 24

E, começando por Moisés, discorrendo por todos os Profetas, expunha-lhes o que a seu respeito constava em todas as Escrituras.
Quando se aproximavam da aldeia para onde iam, fez ele menção de passar adiante.
Mas eles o constrangeram, dizendo: Fica conosco, porque é tarde, e o dia já declina. E entrou para ficar com eles.
E aconteceu que, quando estavam à mesa, tomando ele o pão, abençoou-o e, tendo-o partido, lhes deu;
então, se lhes abriram os olhos, e o reconheceram; mas ele desapareceu da presença deles.
32
E disseram um ao outro: Porventura, não nos ardia o coração, quando ele, pelo caminho, nos falava, quando nos expunha as Escrituras?
E, na mesma hora, levantando-se, voltaram para Jerusalém, onde acharam reunidos os onze e outros com eles,
os quais diziam: O Senhor ressuscitou e já apareceu a Simão!
Então, os dois contaram o que lhes acontecera no caminho e como fora por eles reconhecido no partir do pão.
Falavam ainda estas coisas quando Jesus apareceu no meio deles e lhes disse: Paz seja convosco!
Eles, porém, surpresos e atemorizados, acreditavam estarem vendo um espírito.