Joao 4:3

Deixou a Judeia, e foi outra vez para a Galileia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

deixou a Judeia, retirando-se outra vez para a Galileia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

deixou a Judeia e foi outra vez para a Galileia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

deixou a Judeia, retirando-se outra vez para a Galileia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Jesus ficou sabendo disso, saiu da Judeia e voltou para a Galileia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando o Senhor ficou sabendo disso, saiu da Judéia e voltou uma vez mais à Galiléia.

Nova Versão Internacional

Assim, deixou a Judeia e voltou para a Galileia.

Nova Versão Transformadora

Deixou a Judea, e foi outra vez a Galilea.

1848 - Almeida Antiga

deixou a Judéia, e foi outra vez para a Galileia.

Almeida Recebida

deixou a Judeia e partiu uma vez mais para a Galileia.

King James Atualizada

He went out of Judaea into Galilee again.

Basic English Bible

So he left Judea and went back once more to Galilee.

New International Version

he left Judea, and departed again into Galilee.

American Standard Version

Joao 4

E QUANDO o Senhor entendeu que os fariseus tinham ouvido que Jesus fazia e batizava mais discípulos do que João
(Ainda que Jesus mesmo não batizava, mas os seus discípulos),
03
Deixou a Judeia, e foi outra vez para a Galileia.
E era-lhe necessário passar por Samaria.
Foi pois a uma cidade, de Samaria, chamada Sicar, junto da herdade que Jacó tinha dado a seu filho José.
E estava ali a fonte de Jacó. Jesus, pois, cansado do caminho, assentou-se assim junto da fonte. Era isto quase à hora sexta.
Veio uma mulher de Samaria tirar água; disse-lhe Jesus: Dá-me de beber.
Porque os seus discípulos tinham ido à cidade comprar comida.