Hebreus 3:15

Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração, como foi na provocação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração, como na provocação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Como se diz: ´Hoje, se ouvirem a sua voz, não endureçam o coração, como foi na rebelião.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

É isso o que as Escrituras Sagradas dizem: ´Se hoje vocês ouvirem a voz de Deus, não sejam teimosos como foram os seus antepassados quando se revoltaram contra ele.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso é que se diz: "Se hoje vocês ouvirem a sua voz, não endureçam o coração, como na rebelião".

Nova Versão Internacional

Lembrem-se do que foi dito: ´Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião`.

Nova Versão Transformadora

Entretanto que se diz: Hoje se ouvirdes sua voz, não endureçais vossos coraçoes, como em a irritação.

1848 - Almeida Antiga

enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação;

Almeida Recebida

Por essa razão é que se afirma: ´Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração, como ocorreu na rebelião`.

King James Atualizada

As it is said, Today if you will let his voice come to your ears, be not hard of heart, as when you made him angry.

Basic English Bible

As has just been said: "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion."

New International Version

while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.

American Standard Version

Hebreus 3

Por isso me indignei contra esta geração, e disse: Estes sempre erram em seu coração, e não conheceram os meus caminhos.
Assim jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
Vede, irmãos, que nunca haja em qualquer de vós um coração mau e infiel, para se apartar do Deus vivo.
Antes exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado;
Porque nos tornamos participantes de Cristo, se retivermos firmemente o princípio da nossa confiança até ao fim.
15
Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação.
Porque, havendo-a alguns ouvido, o provocaram; mas não todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
Mas com quem se indignou por quarenta anos? Não foi porventura com os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
E a quem jurou que não entrariam no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
E vemos que não puderam entrar por causa da sua incredulidade.