Hebreus 3:14

Porque nos tornamos participantes de Cristo, se retivermos firmemente o princípio da nossa confiança até ao fim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque nos temos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até ao fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque nos tornamos participantes de Cristo, se retivermos firmemente o princípio da nossa confiança até ao fim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque temos nos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até o fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois seremos companheiros de Cristo se continuarmos firmes até o fim na confiança que temos tido desde o princípio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois passamos a ser participantes de Cristo, desde que, de fato, nos apeguemos até o fim à confiança que tivemos no princípio.

Nova Versão Internacional

Porque nos tornaremos participantes de Cristo, se de fato mantivermos firme até o fim a confiança que nele depositamos no início.

Nova Versão Transformadora

Porque estamos feitos participantes de Christo, se porem até o fim firmemente retivermos o principio deste firme fundamento:

1848 - Almeida Antiga

porque nos temos tornado participantes de Cristo, se é que guardamos firme até o fim a nossa confiança inicial;

Almeida Recebida

Porque passamos a ser participantes de Cristo, desde que, na realidade, nos apeguemos até o fim à fé que nele depositamos desde o início.

King James Atualizada

For if we keep the substance of the faith which we had at the start, even till the end, we have a part with Christ;

Basic English Bible

We have come to share in Christ, if indeed we hold our original conviction firmly to the very end.

New International Version

for we are become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end:

American Standard Version

Hebreus 3

Onde vossos pais me tentaram, me provaram, e viram por quarenta anos as minhas obras.
Por isso me indignei contra esta geração, e disse: Estes sempre erram em seu coração, e não conheceram os meus caminhos.
Assim jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
Vede, irmãos, que nunca haja em qualquer de vós um coração mau e infiel, para se apartar do Deus vivo.
Antes exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado;
14
Porque nos tornamos participantes de Cristo, se retivermos firmemente o princípio da nossa confiança até ao fim.
Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação.
Porque, havendo-a alguns ouvido, o provocaram; mas não todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
Mas com quem se indignou por quarenta anos? Não foi porventura com os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
E a quem jurou que não entrariam no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
E vemos que não puderam entrar por causa da sua incredulidade.