Joao 7:15

E os judeus maravilhavam-se, dizendo: Como sabe este letras não as tendo aprendido?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, os judeus se maravilhavam e diziam: Como sabe este letras, sem ter estudado?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os judeus maravilhavam-se, dizendo: Como sabe este letras, não as tendo aprendido?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os judeus se maravilhavam e diziam: - Como é que ele pode ser letrado, se não chegou a estudar?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os líderes judeus ficaram muito admirados e diziam: - Como é que ele sabe tanto sem ter estudado?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os judeus ficaram admirados e perguntaram: "Como foi que este homem adquiriu tanta instrução, sem ter estudado? "

Nova Versão Internacional

Os judeus que estavam ali ficaram admirados ao ouvi-lo. ´Como ele sabe tanto sem ter estudado?`, perguntavam.

Nova Versão Transformadora

E maravilhavão-se os Judeos, dizendo: Como sabe este letras, não as havendo aprendido?

1848 - Almeida Antiga

Então os judeus se admiravam, dizendo: Como sabe este letras, sem ter estudado?

Almeida Recebida

E os judeus, maravilhados, diziam: ´Como sabe este homem letras, sem nunca ter estudado?`

King James Atualizada

Then the Jews were surprised and said, How has this man got knowledge of books? He has never been to school.

Basic English Bible

The Jews there were amazed and asked, "How did this man get such learning without having been taught?"

New International Version

The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?

American Standard Version

Joao 7

Mas, quando seus irmãos já tinham subido à festa, então subiu ele também não manifestamente, mas como em oculto.
Ora os judeus procuravam-no na festa, e diziam: Onde está ele?
E havia grande murmuração entre a multidão a respeito dele. Diziam alguns: Ele é bom. E outros diziam: Não, antes engana o povo.
Todavia ninguém falava dele abertamente, por medo dos judeus.
Mas, no meio da festa, subiu Jesus ao templo, e ensinava.
15
E os judeus maravilhavam-se, dizendo: Como sabe este letras não as tendo aprendido?
Jesus lhes respondeu, e disse: A minha doutrina não é minha, mas daquele que me enviou.
Se alguém quiser fazer a vontade dele, pela mesma doutrina conhecerá se ela é de Deus, ou se eu falo de mim mesmo.
Quem fala de si mesmo busca a sua própria glória, mas o que busca a glória daquele que o enviou, esse é verdadeiro, e não há nele injustiça.
Não vos deu Moisés a lei? e nenhum de vós observa a lei. Por que procurais matar-me?
A multidão respondeu, e disse: Tens demônio; quem procura matar-te?