E havia grande murmuração entre a multidão a respeito dele. Diziam alguns: Ele é bom. E outros diziam: Não, antes engana o povo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E havia grande murmuração a seu respeito entre as multidões. Uns diziam: Ele é bom. E outros: Não, antes, engana o povo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E havia grande murmuração entre a multidão a respeito dele. Diziam alguns: Ele é bom. E outros diziam: Não; antes, engana o povo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E havia grande murmuração a respeito de Jesus entre as multidões. Uns diziam: - Ele é bom. E outros afirmavam: - Não, não é! Ele engana o povo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Na multidão havia muita gente comentando sobre ele. Alguns diziam: - Ele é bom. - Não é não; ele engana o povo! - afirmavam outros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Entre a multidão havia muitos boatos a respeito dele. Alguns diziam: "É um bom homem". Outros respondiam: "Não, ele está enganando o povo".
Nova Versão Internacional
Havia muita discussão a seu respeito entre as multidões. Alguns afirmavam: ´Ele é um homem bom`, enquanto outros diziam: ´Ele não passa de um impostor, que engana o povo`.
Nova Versão Transformadora
E havia grande murmuração delle na multidão. Alguns dizião: Bom he; e outros dizião: Não, antes engana a gente.
1848 - Almeida Antiga
E era grande a murmuração a respeito dele entre as multidões. Diziam alguns: Ele é bom. Mas outros diziam: não, antes engana o povo.
Almeida Recebida
E havia grande murmuração entre o povo a respeito dele. Alguns comentavam: ´Ele é bom.` E outros: ´Não, ao contrário, Ele ilude o povo.`
King James Atualizada
And there was much discussion about him among the mass of the people. Some said, He is a good man; but others said, No, he is giving people false ideas.
Basic English Bible
Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, "He is a good man." Others replied, "No, he deceives the people."
New International Version
And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.
American Standard Version
Comentários