Joao 7:48

Creu nele porventura algum dos principais ou dos fariseus?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porventura, creu nele alguém dentre as autoridades ou algum dos fariseus?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Creu nele, porventura, algum dos principais ou dos fariseus?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por acaso alguma das autoridades ou algum dos fariseus creu nele?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por acaso alguma autoridade ou algum fariseu creu nele?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Por acaso alguém das autoridades ou dos fariseus creu nele?

Nova Versão Internacional

´Por acaso um de nós que seja, entre os líderes ou fariseus, crê nele?

Nova Versão Transformadora

Por ventura creo nelle algum dos Principes, ou dos Phariseos?

1848 - Almeida Antiga

Creu nele porventura alguma das autoridades, ou alguém dentre os fariseus?

Almeida Recebida

Porventura, acreditou nele alguém das autoridades ou dos fariseus?

King James Atualizada

Have any of the rulers belief in him, or any one of the Pharisees?

Basic English Bible

"Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?

New International Version

Hath any of the rulers believed on him, or of the Pharisees?

American Standard Version

Joao 7

Assim entre o povo havia dissensão por causa dele.
E alguns deles queriam prendê-lo, mas ninguém lançou mão dele.
E os servidores foram ter com os principais dos sacerdotes e fariseus; e eles lhes perguntaram: Por que o não trouxestes?
Responderam os servidores: Nunca homem algum falou assim como este homem.
Responderam-lhes pois os fariseus: Também vós fostes enganados?
48
Creu nele porventura algum dos principais ou dos fariseus?
Mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.
Nicodemos que era um deles, (o que de noite fora ter com Jesus) disse-lhes:
Porventura condena a nossa lei um homem sem primeiro o ouvir e ter conhecimento do que faz?
Responderam eles, e disseram-lhe. És tu também da Galileia? Examina, e verás que da Galileia nenhum profeta surgiu.
E cada um foi para sua casa.