Joao 7:48

Porventura, creu nele alguém dentre as autoridades ou algum dos fariseus?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Creu nele porventura algum dos principais ou dos fariseus?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Creu nele, porventura, algum dos principais ou dos fariseus?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por acaso alguma das autoridades ou algum dos fariseus creu nele?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por acaso alguma autoridade ou algum fariseu creu nele?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Por acaso alguém das autoridades ou dos fariseus creu nele?

Nova Versão Internacional

´Por acaso um de nós que seja, entre os líderes ou fariseus, crê nele?

Nova Versão Transformadora

Por ventura creo nelle algum dos Principes, ou dos Phariseos?

1848 - Almeida Antiga

Creu nele porventura alguma das autoridades, ou alguém dentre os fariseus?

Almeida Recebida

Porventura, acreditou nele alguém das autoridades ou dos fariseus?

King James Atualizada

Have any of the rulers belief in him, or any one of the Pharisees?

Basic English Bible

"Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?

New International Version

Hath any of the rulers believed on him, or of the Pharisees?

American Standard Version

Joao 7

Assim, houve uma dissensão entre o povo por causa dele;
alguns dentre eles queriam prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.
Voltaram, pois, os guardas à presença dos principais sacerdotes e fariseus, e estes lhes perguntaram: Por que não o trouxestes?
Responderam eles: Jamais alguém falou como este homem.
Replicaram-lhes, pois, os fariseus: Será que também vós fostes enganados?
48
Porventura, creu nele alguém dentre as autoridades ou algum dos fariseus?
Quanto a esta plebe que nada sabe da lei, é maldita.
Nicodemos, um deles, que antes fora ter com Jesus, perguntou-lhes:
Acaso, a nossa lei julga um homem, sem primeiro ouvi-lo e saber o que ele fez?
Responderam eles: Dar-se-á o caso de que também tu és da Galileia? Examina e verás que da Galileia não se levanta profeta.
[E cada um foi para sua casa.