Genesis 31:47

Labão pôs naquele lugar o nome de Jegar-Saaduta , e Jacó o chamou de Galeede .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Chamou-lhe Labão Jegar-Saaduta; Jacó, porém, lhe chamou Galeede.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E chamou-lhe Labão Jegar-Saaduta; porém Jacó chamou-lhe Galeede.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E chamou-lhe Labão Jegar-Saaduta; porém Jacó chamou-lhe Galeede.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Labão deu-lhe o nome de Jegar-Saaduta, mas Jacó lhe chamou Galeede.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Labão o chamou Jegar-Saaduta, e Jacó o chamou Galeede.

Nova Versão Internacional

A fim de comemorar a ocasião, Labão chamou o lugar de Jegar-Saaduta, e Jacó o chamou de Galeede.

Nova Versão Transformadora

E chamou-lhe Laban Jegar Sahadutha; porem Jacob chamou-lhe Galeed.

1848 - Almeida Antiga

Labão lhe chamou Jegar-Saaduta, e Jacó chamou-lhe Galeede.

Almeida Recebida

Labão o denominou Jegar-Saaduta, em sua língua, e Jacó o chamou Geleede.

King James Atualizada

And the name Laban gave it was Jegar-sahadutha: but Jacob gave it the name of Galeed.

Basic English Bible

Laban called it Jegar Sahadutha, and Jacob called it Galeed. The Aramaic [Jegar Sahadutha] and the Hebrew [Galeed] both mean [witness heap.]

New International Version

And Laban called it Jegar-saha-dutha: but Jacob called it Galeed.

American Standard Version

Genesis 31

Se o Deus dos meus antepassados - o Deus de Abraão, o Deus a quem Isaque temia - não tivesse estado comigo, o senhor teria me mandado embora com as mãos vazias. Mas Deus viu o meu sofrimento e o trabalho que tive e ontem à noite ele resolveu a questão.
Labão respondeu a Jacó assim: - Estas filhas são minhas, os netos são meus, estes animais são meus, e tudo o que você está vendo é meu. Agora, como não posso fazer nada para ficar com as minhas filhas e com os filhos que elas tiveram,
estou disposto a fazer um trato com você. Vamos fazer aqui um montão de pedras para que lembremos desse trato.
Então Jacó pegou uma pedra e a pôs de pé como se fosse um pilar.
Depois disse aos seus parentes que ajuntassem e amontoassem pedras. Eles fizeram um montão de pedras e depois tomaram uma refeição ali do lado dele.
47
Labão pôs naquele lugar o nome de Jegar-Saaduta , e Jacó o chamou de Galeede .
Depois Labão disse: - Este montão de pedras servirá para que nós dois lembremos desse trato. Foi por isso que aquele lugar recebeu o nome de Galeede.
E também teve o nome de Mispa porque Labão disse: - Que o Senhor Deus fique nos vigiando quando estivermos separados um do outro!
Se você maltratar as minhas filhas ou se você casar com outras mulheres, mesmo que eu não saiba o que está acontecendo, lembre que Deus está nos vigiando.
Aqui estão as pedras e o pilar que coloquei entre nós dois.
O montão de pedras e o pilar são para lembrarmos desse trato. Eu nunca passarei para lá deste pilar para atacá-lo, e você não passará para cá deste montão de pedras e deste pilar para me atacar.