Genesis 44:3

De manhã bem cedo os irmãos de José saíram de viagem, com os seus jumentos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De manhã, quando já claro, despediram-se estes homens, eles com os seus jumentos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vinda a luz da manhã, despediram-se estes varões, eles com os seus jumentos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vinda a luz da manhã, despediram-se estes varões, eles com os seus jumentos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De manhã, quando já estava claro, os homens partiram, eles com os seus jumentos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim que despontou a manhã, despediram os homens com os seus jumentos.

Nova Versão Internacional

Assim que amanheceu, os irmãos se levantaram e partiram com os jumentos carregados.

Nova Versão Transformadora

Vinda a luz da manhã, despedirão-se estes varões, elles, e seus asnos.

1848 - Almeida Antiga

Logo que veio a luz da manhã, foram despedidos os homens, eles com os seus jumentos.

Almeida Recebida

Ao romper da aurora, foram despedidos os homens de Canaã com seus jumentos.

King James Atualizada

And at dawn the men, with their asses, were sent away.

Basic English Bible

As morning dawned, the men were sent on their way with their donkeys.

New International Version

As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.

American Standard Version

Genesis 44

Depois disso José deu ao administrador da sua casa a seguinte ordem: - Encha de mantimento os sacos que esses homens trouxeram, o quanto puderem carregar, e ponha na boca dos sacos o dinheiro de cada um.
E, na boca do saco de mantimentos que pertence ao irmão mais moço, ponha o meu copo de prata, junto com o dinheiro que ele pagou pelo seu mantimento. O administrador fez tudo como José havia mandado.
03
De manhã bem cedo os irmãos de José saíram de viagem, com os seus jumentos.
Quando eles já tinham saído da cidade, mas ainda não estavam longe, José disse ao seu administrador: - Vá depressa atrás daqueles homens e, quando os alcançar, diga o seguinte: ´Por que vocês pagaram o bem com o mal?
Por que roubaram o copo de prata do meu patrão? Ele usa esse copo para beber e para adivinhar as coisas. Vocês cometeram um crime.`
Quando o administrador os alcançou e disse o que José havia ordenado,
eles responderam: - Por que o senhor está falando desse jeito? Nós não seríamos capazes de fazer uma coisa dessas!
Nós lhe trouxemos de volta do país de Canaã o dinheiro que encontramos na boca dos sacos de mantimentos de cada um de nós. Então por que iríamos roubar prata ou ouro da casa do seu patrão?