Genesis 44:3

De manhã, quando já estava claro, os homens partiram, eles com os seus jumentos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De manhã, quando já claro, despediram-se estes homens, eles com os seus jumentos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vinda a luz da manhã, despediram-se estes varões, eles com os seus jumentos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vinda a luz da manhã, despediram-se estes varões, eles com os seus jumentos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De manhã bem cedo os irmãos de José saíram de viagem, com os seus jumentos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim que despontou a manhã, despediram os homens com os seus jumentos.

Nova Versão Internacional

Assim que amanheceu, os irmãos se levantaram e partiram com os jumentos carregados.

Nova Versão Transformadora

Vinda a luz da manhã, despedirão-se estes varões, elles, e seus asnos.

1848 - Almeida Antiga

Logo que veio a luz da manhã, foram despedidos os homens, eles com os seus jumentos.

Almeida Recebida

Ao romper da aurora, foram despedidos os homens de Canaã com seus jumentos.

King James Atualizada

And at dawn the men, with their asses, were sent away.

Basic English Bible

As morning dawned, the men were sent on their way with their donkeys.

New International Version

As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.

American Standard Version

Genesis 44

José deu esta ordem ao administrador da sua casa: - Encha de mantimento os sacos que estes homens trouxeram, quanto puderem levar, e ponha o dinheiro de cada um na boca do saco de mantimento.
E coloque o meu copo de prata na boca do saco de mantimento do mais novo, junto com o dinheiro do seu cereal. E o administrador fez como José havia ordenado.
03
De manhã, quando já estava claro, os homens partiram, eles com os seus jumentos.
Saíram da cidade e, antes que pudessem ter se distanciado, José disse ao administrador de sua casa: - Levante-se e vá atrás daqueles homens. E, alcançando-os, diga o seguinte: ´Por que vocês pagaram o bem com o mal?
Não é este o copo em que bebe o meu senhor e que ele usa para fazer as suas adivinhações? Vocês fizeram algo muito errado.`
O administrador os alcançou e lhes falou essas palavras.
Então eles responderam: - Por que o meu senhor está dizendo uma coisa dessas? Longe de nós, seus servos, fazer uma coisa assim.
O dinheiro que achamos na boca dos sacos de mantimento nós trouxemos de volta da terra de Canaã; como, então, iríamos roubar prata ou ouro da casa do seu senhor?