Genesis 44:7

eles responderam: - Por que o senhor está falando desse jeito? Nós não seríamos capazes de fazer uma coisa dessas!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, lhe responderam: Por que diz meu senhor tais palavras? Longe estejam teus servos de praticar semelhante coisa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eles disseram-lhe: Por que diz meu senhor tais palavras? Longe estejam teus servos de fazerem semelhante cousa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eles disseram-lhe: Por que diz meu senhor tais palavras? Longe estejam teus servos de fazerem semelhante coisa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então eles responderam: - Por que o meu senhor está dizendo uma coisa dessas? Longe de nós, seus servos, fazer uma coisa assim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas eles lhe responderam: "Por que o meu senhor diz isso? Longe dos seus servos fazer tal coisa!

Nova Versão Internacional

´Do que o senhor está falando?`, disseram os irmãos. ´Somos seus servos e jamais faríamos uma coisa dessas!

Nova Versão Transformadora

E elles disserão-lhe: Porque meu senhor falia tais palavras? longe estejão teus servos, de fazerem semelhante cousa.

1848 - Almeida Antiga

Responderam-lhe eles: Por que falo meu senhor tais palavras? Longe estejam teus servos de fazerem semelhante coisa.

Almeida Recebida

Mas eles replicaram prontamente: ´Por que, meu senhor, nos falas dessa maneira? Longe de teus servos cometerem tamanha ofensa!

King James Atualizada

And they said to him, Why does my lord say such words as these? far be it from your servants to do such a thing:

Basic English Bible

But they said to him, "Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do anything like that!

New International Version

And they said unto him, Wherefore speaketh my lord such words as these? Far be it from thy servants that they should do such a thing.

American Standard Version

Genesis 44

E, na boca do saco de mantimentos que pertence ao irmão mais moço, ponha o meu copo de prata, junto com o dinheiro que ele pagou pelo seu mantimento. O administrador fez tudo como José havia mandado.
De manhã bem cedo os irmãos de José saíram de viagem, com os seus jumentos.
Quando eles já tinham saído da cidade, mas ainda não estavam longe, José disse ao seu administrador: - Vá depressa atrás daqueles homens e, quando os alcançar, diga o seguinte: ´Por que vocês pagaram o bem com o mal?
Por que roubaram o copo de prata do meu patrão? Ele usa esse copo para beber e para adivinhar as coisas. Vocês cometeram um crime.`
Quando o administrador os alcançou e disse o que José havia ordenado,
07
eles responderam: - Por que o senhor está falando desse jeito? Nós não seríamos capazes de fazer uma coisa dessas!
Nós lhe trouxemos de volta do país de Canaã o dinheiro que encontramos na boca dos sacos de mantimentos de cada um de nós. Então por que iríamos roubar prata ou ouro da casa do seu patrão?
Se o senhor encontrar o copo com algum de nós, ele será morto, e nós ficaremos seus escravos.
O administrador disse: - Concordo com vocês, mas só aquele com quem estiver o copo é que será meu escravo; os outros poderão ir embora.
Então eles puseram depressa os sacos de mantimentos no chão, e cada um abriu o seu.
O administrador de José procurou em cada saco de mantimentos, começando pelo do mais velho até o do mais moço; e o copo foi encontrado na boca do saco de mantimentos de Benjamim.