Genesis 44:5

Por que roubaram o copo de prata do meu patrão? Ele usa esse copo para beber e para adivinhar as coisas. Vocês cometeram um crime.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não é este o copo em que bebe meu senhor? E por meio do qual faz as suas adivinhações? Procedestes mal no que fizestes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não é este o copo por que bebe meu senhor? e em que ele bem adivinha? Fizestes mal no que fizestes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não é este o copo por que bebe meu senhor? E em que ele bem adivinha? Fizestes mal no que fizestes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não é este o copo em que bebe o meu senhor e que ele usa para fazer as suas adivinhações? Vocês fizeram algo muito errado.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não é esta a taça que o meu senhor usa para beber e para fazer adivinhações? Vocês cometeram grande maldade! "

Nova Versão Internacional

Por que roubaram o copo de prata do meu senhor, que ele usa para prever o futuro? Vocês agiram muito mal!``.

Nova Versão Transformadora

Não he esta, de que bebe meu senhor? e em que elle adevinhando adevinha? fizestes mal no que fizestes.

1848 - Almeida Antiga

Não é esta a taça por que bebe meu senhor, e de que se serve para adivinhar? Fizestes mal no que fizestes.

Almeida Recebida

Não é esta a taça que o meu senhor usa para beber e para fazer adivinhações? Procedestes muito mal no que fizestes!``

King James Atualizada

Is not this the cup from which my lord takes wine and by which he gets knowledge of the future? Truly, you have done evil.

Basic English Bible

Isn't this the cup my master drinks from and also uses for divination? This is a wicked thing you have done.'"

New International Version

Is not this that in which my lord drinketh, and whereby he indeed divineth? ye have done evil in so doing.

American Standard Version

Genesis 44

Depois disso José deu ao administrador da sua casa a seguinte ordem: - Encha de mantimento os sacos que esses homens trouxeram, o quanto puderem carregar, e ponha na boca dos sacos o dinheiro de cada um.
E, na boca do saco de mantimentos que pertence ao irmão mais moço, ponha o meu copo de prata, junto com o dinheiro que ele pagou pelo seu mantimento. O administrador fez tudo como José havia mandado.
De manhã bem cedo os irmãos de José saíram de viagem, com os seus jumentos.
Quando eles já tinham saído da cidade, mas ainda não estavam longe, José disse ao seu administrador: - Vá depressa atrás daqueles homens e, quando os alcançar, diga o seguinte: ´Por que vocês pagaram o bem com o mal?
05
Por que roubaram o copo de prata do meu patrão? Ele usa esse copo para beber e para adivinhar as coisas. Vocês cometeram um crime.`
Quando o administrador os alcançou e disse o que José havia ordenado,
eles responderam: - Por que o senhor está falando desse jeito? Nós não seríamos capazes de fazer uma coisa dessas!
Nós lhe trouxemos de volta do país de Canaã o dinheiro que encontramos na boca dos sacos de mantimentos de cada um de nós. Então por que iríamos roubar prata ou ouro da casa do seu patrão?
Se o senhor encontrar o copo com algum de nós, ele será morto, e nós ficaremos seus escravos.
O administrador disse: - Concordo com vocês, mas só aquele com quem estiver o copo é que será meu escravo; os outros poderão ir embora.