II Samuel 2:20

Abner olhou para trás e perguntou: - Asael, é você? - Sim, sou eu! - respondeu ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, olhou Abner para trás e perguntou: És tu Asael? Ele respondeu: Eu mesmo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Abner, olhando para trás, disse: És tu Asael? E disse ele: Eu sou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Abner, olhando para trás, disse: És tu Asael? E disse ele: Eu sou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Abner olhou para trás e perguntou: - É você, Asael? Ele respondeu: - Sou eu mesmo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Abner olhou para trás e perguntou: "É você, Asael? " "Sou eu", respondeu ele.

Nova Versão Internacional

Quando Abner olhou para trás e viu que ele se aproximava, perguntou: ´É você, Asael?`. ´Sou eu mesmo`, respondeu ele.

Nova Versão Transformadora

E olhando Abner tras si, disse; es tu este, Asael? e disse elle, eu sou.

1848 - Almeida Antiga

Nisso Abner, olhando para trás, perguntou: És tu Asael? Respondeu ele: Sou eu.

Almeida Recebida

Abner olhou para trás e indagou: ´És tu, Asael?`, e ele replicou: ´Sou eu!`

King James Atualizada

Then Abner, looking back, said, Is it you, Asahel? And he said, It is I.

Basic English Bible

Abner looked behind him and asked, "Is that you, Asahel?" "It is," he answered.

New International Version

Then Abner looked behind him, and said, Is it thou, Asahel? And he answered, It is I.

American Standard Version

II Samuel 2

Aí doze soldados, representando Isbosete e a tribo de Benjamim, lutaram contra doze soldados de Davi.
Cada um pegou o seu adversário pela cabeça e enfiou a espada no lado dele. E assim todos eles caíram mortos juntos. É por isso que aquele lugar perto da cidade de Gibeão é chamado de ´Campo das Espadas`.
Em seguida houve ali uma violenta batalha, e Abner e os israelitas foram derrotados pelos soldados de Davi.
Joabe, Abisai e Asael, os três filhos de Zeruia, estavam lá. Asael, que era tão ligeiro como uma gazela selvagem,
começou a perseguir Abner, correndo atrás dele.
20
Abner olhou para trás e perguntou: - Asael, é você? - Sim, sou eu! - respondeu ele.
- Pare de me perseguir! - disse Abner. - Corra atrás de um dos soldados e pegue para você as coisas dele. Porém Asael continuou a persegui-lo.
Mais uma vez Abner disse: - Pare de me perseguir! Você está me forçando a matá-lo! Como é que eu poderia, depois, olhar o seu irmão Joabe nos olhos?
Porém Asael não parou de persegui-lo. Então Abner deu um golpe para trás com a sua lança. Ela entrou na barriga de Asael e saiu pelas costas. Ele caiu morto no chão, e todos os que chegavam paravam no lugar onde ele estava caído.
Mas Joabe e Abisai continuaram a perseguir Abner e, quando o sol estava se pondo, chegaram ao monte de Amá, a leste da cidade de Giá, na estrada que vai para o deserto de Gibeão.
Os soldados da tribo de Benjamim se reuniram novamente em volta de Abner e ficaram no alto de um morro.