Salmos 109:18

Para ele, era tão fácil amaldiçoar como se vestir. Que as suas maldições entrem nele como água e cheguem até os seus ossos como azeite!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vestiu-se de maldição como de uma túnica: penetre, como água, no seu interior e nos seus ossos, como azeite.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim como se vestiu de maldição, como dum vestido, assim penetre ela nas suas entranhas, como água, e em seus ossos como azeite.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim como se vestiu de maldição tal como de uma veste, assim penetre ela nas suas entranhas como água e em seus ossos como azeite.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vestiu-se de maldição como de uma túnica: que ela penetre, como água, no seu interior, e nos seus ossos, como azeite.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele vestia a maldição como uma roupa: entre ela em seu corpo como água e em seus ossos como óleo.

Nova Versão Internacional

Para ele, amaldiçoar é como a roupa que ele veste, como a água que bebe, como os alimentos saborosos que come.

Nova Versão Transformadora

E vista-se com maldição, como com seu vestido: e como agua entre em suas entranhas, e como azeite em seus ossos.

1848 - Almeida Antiga

Assim como se vestiu de maldição como dum vestido, assim penetre ela nas suas entranhas como água, e em seus ossos como azeite!

Almeida Recebida

Revestido de maldição, como de seu manto, ela penetrou como água em suas entranhas, e como óleo, em seus ossos:

King James Atualizada

He put on cursing like a robe, and it has come into his body like water, and into his bones like oil.

Basic English Bible

He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.

New International Version

He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.

American Standard Version

Salmos 109

Que todos os seus descendentes morram logo, e que o seu nome seja esquecido em pouco tempo!
Que o Senhor Deus nunca esqueça dos pecados da sua mãe e sempre lembre da maldade dos seus antepassados!
Que o Senhor lembre sempre dos pecados deles, porém que eles mesmos sejam completamente esquecidos!
Pois esse homem nunca pensou em fazer o bem, mas perseguiu e matou o pobre, o necessitado e o desamparado.
Ele gostava de amaldiçoar: que a maldição caia sobre ele! Ele não gostava de abençoar: que ninguém o abençoe!
18
Para ele, era tão fácil amaldiçoar como se vestir. Que as suas maldições entrem nele como água e cheguem até os seus ossos como azeite!
Que as maldições nunca o larguem! Que seja como a roupa que o cobre e como o cinto que ele usa!
Ó Senhor Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!
Mas, quanto a mim, ó Senhor, meu Deus, ajuda-me como prometeste e livra-me, pois és bom e amoroso!
Eu sou pobre e necessitado; estou ferido no fundo do coração.
Vou me acabando como a sombra do anoitecer; sou levado pelo vento como se eu fosse um inseto.