Salmos 109:21

Mas, quanto a mim, ó Senhor, meu Deus, ajuda-me como prometeste e livra-me, pois és bom e amoroso!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é grande a tua misericórdia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas tu, ó Deus-Senhor, sê comigo por amor do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas tu, ó Jeová Senhor, sê comigo por amor do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é boa a tua misericórdia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas tu, Soberano Senhor, intervém em meu favor, por causa do teu nome. Livra-me, pois é sublime o teu amor leal!

Nova Versão Internacional

Quanto a mim, ó Senhor Soberano, trata-me bem, por causa do teu nome; livra-me, porque és fiel e bom.

Nova Versão Transformadora

Mas tu, ó Jehovah Senhor, usa comigo de benignidade, por amor de teu nome: e porquanto tua benignidade he boa, livra-me.

1848 - Almeida Antiga

Mas tu, ó Deus, meu Senhor age em meu favor por amor do teu nome; pois que é boa a tua benignidade, livra-me;

Almeida Recebida

Mas tu, ó Eterno, meu Deus, atua em meu favor, pela honra do teu Nome! Pois teu amor leal é sublime, livra-me!

King James Atualizada

But, O Lord God, give me your help, because of your name; take me out of danger, because your mercy is good.

Basic English Bible

But you, Sovereign Lord, help me for your name's sake; out of the goodness of your love, deliver me.

New International Version

But deal thou with me, O Jehovah the Lord, for thy name's sake: Because thy lovingkindness is good, deliver thou me;

American Standard Version

Salmos 109

Pois esse homem nunca pensou em fazer o bem, mas perseguiu e matou o pobre, o necessitado e o desamparado.
Ele gostava de amaldiçoar: que a maldição caia sobre ele! Ele não gostava de abençoar: que ninguém o abençoe!
Para ele, era tão fácil amaldiçoar como se vestir. Que as suas maldições entrem nele como água e cheguem até os seus ossos como azeite!
Que as maldições nunca o larguem! Que seja como a roupa que o cobre e como o cinto que ele usa!
Ó Senhor Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!
21
Mas, quanto a mim, ó Senhor, meu Deus, ajuda-me como prometeste e livra-me, pois és bom e amoroso!
Eu sou pobre e necessitado; estou ferido no fundo do coração.
Vou me acabando como a sombra do anoitecer; sou levado pelo vento como se eu fosse um inseto.
De tanto eu jejuar, os meus joelhos tremem, e o meu corpo é pele e osso.
Quando os outros me veem, caçoam de mim e, zombando, balançam a cabeça.
Ajuda-me, ó Senhor, meu Deus! Salva-me por causa do amor que tens por mim.