Deuteronomio 1:37

- E foi por causa de vocês que o Senhor ficou irado comigo também e me disse: ´Você também não vai entrar na Terra Prometida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também contra mim se indignou o Senhor por causa de vós, dizendo: Também tu lá não entrarás.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Also Jehovah was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither:

American Standard Version

Também o Senhor se indignou contra mim por causa de vós, dizendo: Também tu lá não entrarás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And, in addition, the Lord was angry with me because of you, saying, You yourself will not go into it:

Basic English Bible

Também contra mim o Senhor se indignou por vossa causa, dizendo: Igualmente tu lá não entrarás.

Almeida Recebida

´Foi por causa de vocês que o Senhor se irou contra mim. Ele me disse: ´Você também não entrará na terra!

Nova Versão Transformadora

Por vossa causa o SENHOR enfureceu-se até mesmo contra mim, e determinou: ´Igualmente tu não entrarás na terra prometida!`

King James Atualizada

Também o Senhor se indignou contra mim por causa de vós, dizendo: Também tu lá não entrarás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Because of you the Lord became angry with me also and said, "You shall not enter it, either.

New International Version

Por causa de vocês o Senhor irou-se contra mim e me disse: "Você também não entrará na terra.

Nova Versão Internacional

Também contra mim se indignou o Senhor por causa de vocês, dizendo: ´Também você não entrará nessa terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tambem Jehovah se indignou contra mim por amor de vós, dizendo: tambem tu lá não entrarás.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 1

- Mas mesmo assim vocês não confiaram no Senhor,
que sempre ia adiante de vocês, na coluna de fogo durante a noite e na coluna de nuvem durante o dia. Ele fazia isso para mostrar o lugar onde vocês deviam armar o acampamento e para indicar o caminho que deviam seguir.
Moisés continuou: - Quando o Senhor Deus ouviu as queixas que vocês estavam fazendo, ele ficou irado e fez este juramento:
´Vocês, israelitas, são um povo mau. Por isso nenhum de vocês que é adulto verá a boa terra que eu prometi dar aos seus antepassados.
Somente Calebe, filho de Jefoné, verá essa terra. Calebe foi sempre fiel e obediente a mim, o Senhor, e por isso darei a ele e aos seus descendentes a terra por onde ele andou.`
37
- E foi por causa de vocês que o Senhor ficou irado comigo também e me disse: ´Você também não vai entrar na Terra Prometida.
O seu ajudante, Josué, filho de Num, é que vai entrar. Anime-o, pois ele vai comandar o povo de Israel na conquista da terra.`
- Depois Deus disse a todos nós: ´Os seus filhos são crianças e não sabem a diferença entre o que é certo e o que é errado. E vocês estavam pensando que eles iam cair nas mãos dos inimigos. Mas eles, os seus filhos, entrarão na Terra Prometida. Eu lhes darei essa terra, e eles serão donos dela.
Agora continuem caminhando pelo deserto na direção do golfo de Ácaba.`
- Então vocês responderam: ´Moisés, nós pecamos contra Deus, o Senhor. Mas agora estamos resolvidos a obedecer às ordens do nosso Deus e atacar o inimigo.` Aí cada um de vocês se aprontou para a batalha, pensando que seria fácil conquistar a região montanhosa.
Mas o Senhor mandou que eu dissesse a vocês: ´Não vão lá, nem entrem em nenhum combate, pois eu não irei com vocês, e os seus inimigos os derrotarão.`