Deuteronomio 1:38

O seu ajudante, Josué, filho de Num, é que vai entrar. Anime-o, pois ele vai comandar o povo de Israel na conquista da terra.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Josué, filho de Num, que está diante de ti, ele ali entrará; anima-o, porque ele fará que Israel a receba por herança.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Josué, filho de Num, que está em pé diante de ti, ele ali entrará: esforça-o, porque ele a fará herdar a Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Josué, filho de Num, que está em pé diante de ti, ali entrará; esforça-o, porque ele a fará herdar a Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Josué, filho de Num, que está diante de você, ele é quem vai entrar; anime-o, porque ele fará com que Israel a receba por herança.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas o seu auxiliar, Josué, filho de Num, entrará. Encoraje-o, pois ele fará com que Israel tome posse dela.

Nova Versão Internacional

Seu auxiliar, Josué, filho de Num, entrará na terra. Encoraje-o, pois ele conduzirá o povo quando Israel tomar posse dela.

Nova Versão Transformadora

Josue filho de Nun, que está perante tua face, elle ali entrará: esforça-o, porque elle a fará herdar a Israel.

1848 - Almeida Antiga

Josué, filho de Num, que te serve, ele ali entrará; anima-o, porque ele fará que Israel a receba por herança.

Almeida Recebida

Contudo, teu auxiliar, Josué, filho de Num, entrará. Encoraja-o, porquanto é ele quem conduzirá o povo de Israel a tomar posse da terra.

King James Atualizada

Joshua, the son of Nun, your servant, he will go into the land: say to him that he is to be strong, for he will be Israel's guide into their heritage.

Basic English Bible

But your assistant, Joshua son of Nun, will enter it. Encourage him, because he will lead Israel to inherit it.

New International Version

Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: encourage thou him; for he shall cause Israel to inherit it.

American Standard Version

Deuteronomio 1

que sempre ia adiante de vocês, na coluna de fogo durante a noite e na coluna de nuvem durante o dia. Ele fazia isso para mostrar o lugar onde vocês deviam armar o acampamento e para indicar o caminho que deviam seguir.
Moisés continuou: - Quando o Senhor Deus ouviu as queixas que vocês estavam fazendo, ele ficou irado e fez este juramento:
´Vocês, israelitas, são um povo mau. Por isso nenhum de vocês que é adulto verá a boa terra que eu prometi dar aos seus antepassados.
Somente Calebe, filho de Jefoné, verá essa terra. Calebe foi sempre fiel e obediente a mim, o Senhor, e por isso darei a ele e aos seus descendentes a terra por onde ele andou.`
- E foi por causa de vocês que o Senhor ficou irado comigo também e me disse: ´Você também não vai entrar na Terra Prometida.
38
O seu ajudante, Josué, filho de Num, é que vai entrar. Anime-o, pois ele vai comandar o povo de Israel na conquista da terra.`
- Depois Deus disse a todos nós: ´Os seus filhos são crianças e não sabem a diferença entre o que é certo e o que é errado. E vocês estavam pensando que eles iam cair nas mãos dos inimigos. Mas eles, os seus filhos, entrarão na Terra Prometida. Eu lhes darei essa terra, e eles serão donos dela.
Agora continuem caminhando pelo deserto na direção do golfo de Ácaba.`
- Então vocês responderam: ´Moisés, nós pecamos contra Deus, o Senhor. Mas agora estamos resolvidos a obedecer às ordens do nosso Deus e atacar o inimigo.` Aí cada um de vocês se aprontou para a batalha, pensando que seria fácil conquistar a região montanhosa.
Mas o Senhor mandou que eu dissesse a vocês: ´Não vão lá, nem entrem em nenhum combate, pois eu não irei com vocês, e os seus inimigos os derrotarão.`
Porém vocês não me deram atenção; pelo contrário, ficaram cheios de orgulho, desobedeceram às ordens de Deus, o Senhor, e invadiram a região montanhosa.