I Samuel 20:37

Quando o rapaz chegou ao lugar onde a flecha tinha caído, Jônatas gritou: - A flecha caiu mais para lá de você!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Chegando o rapaz ao lugar da flecha que Jônatas havia atirado, gritou Jônatas atrás dele e disse: Não está a flecha mais para lá de ti?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?

American Standard Version

And when the boy came to the place where the arrow was, Jonathan, crying out after the boy, said, Has it not gone past you?

Basic English Bible

E, chegando o moço ao lugar da flecha que Jônatas tinha atirado, gritou Jônatas atrás do moço e disse: Não está, porventura, a flecha mais para lá de ti?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o moço chegou ao lugar onde estava a flecha que Jônatas atirara, gritou-lhe este, dizendo: Não está porventura a flecha para lá de ti?

Almeida Recebida

Quando o ajudante estava quase chegando ao lugar onde a flecha havia caído, Jônatas gritou: ´A flecha está mais à frente!

Nova Versão Transformadora

Assim que o servo conseguiu chegar próximo da flecha que ele havia atirado, Jônatas lhe gritou: ´Não está a flecha para lá de ti?`

King James Atualizada

E, chegando o moço ao lugar da frecha que Jônatas tinha atirado, gritou Jônatas atrás do moço, e disse: Não está porventura a frecha mais para lá de ti?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

When the boy came to the place where Jonathan's arrow had fallen, Jonathan called out after him, "Isn't the arrow beyond you?"

New International Version

Quando o menino chegou ao lugar onde a flecha havia caído, Jônatas gritou: "A flecha não está mais para lá?

Nova Versão Internacional

Quando o rapaz chegou ao lugar da flecha que Jônatas havia atirado, Jônatas gritou atrás dele: - A flecha não está mais para lá de você?

2017 - Nova Almeida Aualizada

E chegando o moço ao lugar da frecha, que Jonathan havia atirado, bradou Jonathan após o moço, e disse; não está porventura a frecha mais para lá de ti?

1848 - Almeida Antiga

I Samuel 20

- Por que é que ele deve morrer? - perguntou Jônatas. - O que foi que ele fez?
Então Saul atirou a sua lança contra Jônatas para matá-lo. E assim Jônatas compreendeu que o seu pai estava mesmo resolvido a matar Davi.
Jônatas levantou-se furioso da mesa e não comeu nada naquele dia, o segundo dia da Festa da Lua Nova. Ele estava muito sentido porque Saul tinha insultado Davi.
Na manhã seguinte ele foi ao campo a fim de encontrar Davi, como tinham combinado. Levou consigo um rapazinho
e disse: - Corra e vá buscar as flechas que eu atirar. O rapaz correu, e Jônatas atirou uma flecha que passou além dele.
37
Quando o rapaz chegou ao lugar onde a flecha tinha caído, Jônatas gritou: - A flecha caiu mais para lá de você!
Não fique aí parado! Ande logo! O rapaz pegou as flechas e voltou para perto do seu patrão,
não sabendo o que queria dizer tudo aquilo - somente Jônatas e Davi sabiam.
Aí Jônatas entregou as suas armas ao rapaz e mandou que as levasse de volta para a cidade.
Depois que o rapaz foi embora, Davi saiu de trás do monte de pedras, jogou-se no chão e encostou o rosto na terra três vezes. Então eles se beijaram chorando. E a tristeza de Davi era maior do que a de Jônatas.
Aí Jônatas disse a Davi: - Deus esteja com você! O Senhor Deus fará com que você, e eu, e os seus descendentes, e os meus cumpramos sempre a promessa sagrada que nós fizemos um ao outro. Então Davi partiu, e Jônatas voltou para a cidade.