Lucas 18:34

Os discípulos não entenderam nada do que Jesus disse. O que essas palavras queriam dizer estava escondido deles, e eles não sabiam do que Jesus estava falando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eles, porém, nada compreenderam acerca destas coisas; e o sentido destas palavras era-lhes encoberto, de sorte que não percebiam o que ele dizia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eles nada disto entendiam, e esta palavra lhes era encoberta, não percebendo o que se lhes dizia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eles nada disso entendiam, e esta palavra lhes era encoberta, não percebendo o que se lhes dizia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles, porém, não entenderam nada disso. O significado dessas palavras lhes era encoberto, e eles não sabiam do que Jesus estava falando.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os discípulos não entenderam nada dessas coisas. O significado dessas palavras lhes estava oculto, e eles não sabiam do que ele estava falando.

Nova Versão Internacional

Os discípulos, porém, não entenderam. O significado dessas palavras lhes estava oculto, e não sabiam do que ele falava.

Nova Versão Transformadora

E elles nada destas cousas entendião, e esta palavra lhes era encuberta: e não entendião o que se lhes dizia.

1848 - Almeida Antiga

Mas eles não entenderam nada disso; essas palavras lhes eram obscuras, e não percebiam o que lhes dizia.

Almeida Recebida

Os discípulos não compreenderam nada do que fora dito. O significado dessas palavras ainda lhes estava oculto, e, portanto, não podiam entender do que Ele estava falando.

King James Atualizada

But they did not take in the sense of any of these words, and what he said was not clear to them, and their minds were not able to see it.

Basic English Bible

The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about.

New International Version

And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.

American Standard Version

Lucas 18

Jesus respondeu: - Eu afirmo a vocês que isto é verdade: aquele que, por causa do Reino de Deus, deixar casa, esposa, irmãos, parentes ou filhos
receberá ainda nesta vida muito mais e, no futuro, receberá a vida eterna.
Jesus levou os doze discípulos para um lado e disse: - Escutem! Nós estamos indo para Jerusalém, onde vai acontecer tudo o que os profetas escreveram sobre o Filho do Homem.
Ele será entregue aos não judeus, e estes vão zombar dele, insultá-lo, cuspir nele
e bater nele; e depois o matarão. Mas no terceiro dia ele ressuscitará.
34
Os discípulos não entenderam nada do que Jesus disse. O que essas palavras queriam dizer estava escondido deles, e eles não sabiam do que Jesus estava falando.
Jesus já estava chegando perto da cidade de Jericó. Acontece que um cego estava sentado na beira do caminho, pedindo esmola.
Quando ouviu a multidão passando, ele perguntou o que era aquilo.
- É Jesus de Nazaré que está passando! - responderam.
Aí o cego começou a gritar: - Jesus, Filho de Davi, tenha pena de mim!
As pessoas que iam na frente o repreenderam e mandaram que ele calasse a boca. Mas ele gritava ainda mais: - Filho de Davi, tenha pena de mim!